by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838)
Translation Singable translation by Lewis Novra

Denke, denke, mein Geliebter
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Denke, denke, mein Geliebter, 
Meiner alten Lieb und Treue,
Denke, wie aus freud'gem Herzen, 
Sonder Harm und sonder Reue,
[Frei das Wort ich dir]1 gegeben,
Dich zu lieben, dir zu leben
Suche dir ein andres Lieb!

Ach! er kam, besah die Felder 
Und das Haus, der Mutter Erbe,
Sprach und feilschte mit dem Vater, 
Der befahl gestreng und herbe. --
Eitel war das Wort gesprochen, 
Herz und Treu sind gebrochen --
Suche dir ein andres Lieb!

Und der Priester mit dem Munde 
Sprach den Segen unverdrossen,
Unerhöret, einem Bunde, 
Der im Himmel nicht geschlossen. --
Zieh von hinnen! zieh von hinnen!
Andres Glück dir zu gewinnen,
Suche dir ein andres Lieb!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Bergh: "Frei ich dir das Wort"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Rufus Hallmark) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Lewis Novra)
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Peter Donderwinkel

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:23
Line count: 21
Word count: 108

Think, O think, my own, my dearest
Language: English  after the German (Deutsch) 
Think, O think, my own, my dearest,
E'er thy faithful love revealing,
Think how my pure heart I gave thee,
Void of ev'ry doubtful feeling;
How to thee I freely plighted,
Vows of love and faith united!
Seek, O seek another love!

Ah! he came and scann'd the pastures,
And the house my mother left me;
Bargain'd with my cruel father,
Whose fell words of will bereft me!
Madly my assent was spoken,
Heart and faith for ever broken.
Seek, O seek another love!

And the blessing was recited
And the pray'r with fervour given,
While our fates were fast united
By a bond unseal'd in Heaven!
Fly, O fly! nay, stay not near me!
Go where newborn hopes may cheer thee,
Seek, O seek another love!

About the headline (FAQ)

From the Moszkowski score.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

Text added to the website: 2011-04-25 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:20
Line count: 21
Word count: 127