LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Translation Singable translation by Edwin Schneider

In verschwiegener Nacht
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
In verschwiegener Nacht
Hab' ich deiner gedacht
Und mit sehnendem Gruß
Dich gegrüßet.

Hab' geweint und gelacht
In der heimlichen Nacht
Und mit [seligem]1 Kuß
Dich geküsset.

Als das Morgenlicht kam
Und die Träume mir nahm,
Hab' ich einsam die Wonne
Gebüßet.

Available sung texts: (what is this?)

•   W. Courvoisier 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Einundzwanzigst Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1905, page 37.

1 Courvoisier: "sehnendem"

Text Authorship:

  • by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "In verschwiegener Nacht", appears in Gedichte, in 1. Das Ringlein sprang entzwei, no. 21 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arthur Olaf Andersen (1880 - 1958), "In verschwiegener Nacht", published 1908 [ high voice and piano ], from Two songs, no. 2, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Berta Bock (1857 - 1945), "In verschwiegener Nacht", op. 9 no. 3, published c1910 [ voice and piano ], Leipzig: Fritz Schuberth Jr. [sung text checked 1 time]
  • by Gerard Bunk (1888 - 1958), "In verschwiegener Nacht", op. 21 (Fünf Lieder im ernsten Ton) no. 5 (1907/9) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Victor Cormann (1871 - 1963), "In verschwiegener Nacht", op. 3 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1899 [ voice and piano ], Dresden, Rost [sung text not yet checked]
  • by Walter Courvoisier (1875 - 1931), "In verschwiegener Nacht", op. 6 (Sechs Lieder) no. 3 (1903-4) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Ernst Hans Fährmann (1860 - 1940), "In verschwiegener Nacht", op. 32 (Zehn kleine Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 1, published 1906 [ voice and piano ], Leipzig, (Junne.) [sung text not yet checked]
  • by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "In verschwiegener Nacht hab' ich deiner gedacht", op. 74 (Fünf Gedichte für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1900 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
  • by Rudolph Ganz (1877 - 1972), "In verschwiegener Nacht", op. 2 no. 3, published 1908 [sung text not yet checked]
  • by Louise Pauline Marie Héritte-Viardot (1841 - 1918), "In verschwiegener Nacht", published 1909 [ medium voice and piano ], from Sieben Lieder, no. 1, from Zwölf Lieder von Anna Ritter für eine Mittelstimme (oder Bariton) mit Pianoforte, no. 6, Leipzig: Hofmeister (1909 - Zwölf Lieder); Bryn Mawr, PA: Hildegard Publishing Company (1998 - Sieben Lieder) [sung text not yet checked]
  • by Lili Hutterstrasser-Scheidl (1882 - 1942), as Lio Hans, "In verschwiegener Nacht", published 1911 [ voice and piano ], Leipzig, Wien: Ludwig Doblinger (Bernhard Herzmansky) [sung text checked 1 time]
  • by Hugo Wilhelm Ludwig Kaun (1863 - 1932), "In verschwiegener Nacht", op. 63 (Fünf Lieder) no. 1 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Léo Kok (1893 - 1992), "In verschwiegener Nacht", copyright © 1917 [ voice and piano ], from Zwei Liebeslieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Pieter Molenbroek , "In verschwiegener Nacht", published 1929 [ voice and piano ], from Sechs Lieder nach Gedichten von Anna Ritter, no. 4, München: Halbreiter [sung text not yet checked]
  • by Max Reger (1873 - 1916), "In verschwiegener Nacht", 1898 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Edwin Schneider ; composed by Arthur Olaf Andersen.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans la nuit discrète", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-02-24
Line count: 12
Word count: 43

In the silence of night
Language: English  after the German (Deutsch) 
In the silence of night
Did I dream with delight,
And, with longing desire sent thee greeting.

Then I wept and laugh'd light
In the stillness of night,
And with rapturous joy did I kiss thee.

As the morning light fell,
All my dreams to dispell,
Did I lonely to rapture give penance.

Text Authorship:

  • Singable translation by Edwin Schneider  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "In verschwiegener Nacht", appears in Gedichte, in 1. Das Ringlein sprang entzwei, no. 21
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arthur Olaf Andersen (1880 - 1958), "In the silence of night", published 1908 [ high voice and piano ], from Two songs, no. 2, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-04-05
Line count: 9
Word count: 53

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris