LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Leuthold (1827 - 1879)
Translation © by Sharon Krebs

Der Westwind streichelt die Locken
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CHI ENG
Der Westwind streichelt die Locken
Schauernder Bäume; wie Schnee
Fallen die Blüthenflocken ...
Klänge der Abendglocken
Zittern über den See.

Oben im Wolkenlosen
Kreiset der Sterne Lauf;
Doch unter Küssen und Kosen
Gehen hier unten Rosen,
Rosen und Lieder auf.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gedichte von Heinrich Leuthold, Frauenfeld: Verlag von J. Huber, 1879, page 49.


Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Nacht", written 1869, appears in Gedichte, in 1. Vermischte Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911), "Nacht", op. 65 (Fünf Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1897 [ voice and piano ], Berlin, Stern [sung text not yet checked]
  • by Fritz Brandt (1880 - 1949), "Nacht", op. 1 (Sechs Lieder und Gesänge für 1 Singstimme und Pianoforte) no. 1, published 1901 [ voice and piano ], Leipzig, Polyhymnia [sung text not yet checked]
  • by Walter Courvoisier (1875 - 1931), "Nacht", op. 2 (Sieben Lieder) no. 2, published 190-? [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Heinz Hanitsch (1885 - 1942), "Nacht", published 1920 [ voice and piano ], from Fünf Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Hegar (1841 - 1927), "Nacht", op. 19 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Hug [sung text not yet checked]
  • by Hans Huber (1852 - 1921), "Nacht", op. 53 no. 4, published 1880 [ voice and piano ], from Stimmungen. Gedichte von H. Leuthold für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 4, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Nachts", op. 1 (Vier Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 1, published 1890 [ voice and piano ], Berlin, N. Simrock [sung text checked 1 time]
  • by Willy Rehberg , "Nacht", op. 1 (Acht Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1882 [ medium voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Schilling (1849 - 1930), "Nacht", op. 32 (Drei Gedichte für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 1, published 1889 [ medium voice and piano ], Frankfurt a/M., Steyl & Thomas [sung text not yet checked]
  • by Hermann Spielter (1860 - 1925), "Nacht", op. 25 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1888 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt Nachf. [sung text not yet checked]
  • by Luise Tyrol , "Sommerabend" [ voice and piano ], from Zwei Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Night", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson

This text was added to the website: 2007-05-31
Line count: 10
Word count: 39

Night
Language: English  after the German (Deutsch) 
The west wind caresses the curls
Of shivering trees; like snow
Fall the blossom petals ...
The sounds of the evening bells
Tremble over the lake.
 
Up in the cloudless space
The stars circle in their courses;
But with kisses and caressing,
Down here roses,
Roses and songs burst into bloom.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Nacht", written 1869, appears in Gedichte, in 1. Vermischte Gedichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-05-12
Line count: 10
Word count: 50

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris