LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zehn Chorgesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass , opus 98

by (Friedrich) Oskar Wermann (1840 - 1906)

Heft 1 -- 1. Die schönste Zeit  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Das ist die schönste Zeit, juchhei! 
Wenn Morgens schon um zwei und drei 
Im Wald die Vöglein singen,
  Ja manches gleich nach Mitternacht, 
Eh noch die liebe Sonn' erwacht, 
Sein Stimmlein läßt erklingen!

  Das ist die schönste Zeit, juchhei! 
Wenn Alles grünt und blüht im Mai, 
Kein Gräslein bleibt verborgen, 
  Der Himmel blau, und lau die Luft, 
Die Berge klar, und süß der Duft 
Am Abend wie am Morgen! 

  Das ist die schönste Zeit, juchhei! 
Ei! Morgens schon um zwei und drei 
Mach flugs dich auf die Sohlen, 
  Und freu dich all der Lust und Pracht, 
Und jauchz' und sing bei Tag und Nacht, 
Wie's Gott dem Wald befohlen!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Die schönste Zeit", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 67

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The loveliest time", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 59.


Heft 2 -- 4. Der junge Rhein  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Was [brausest]1 du über die Felsen geschwind,
Du schaumbekränztes, du tolles Kind?
Was eilest du ohne Rast und Ruh,
Aus den dunklen Bergen der Ebene zu?
Deine Wogen, sie singen und rauschen im Traum
Und achten der schönen Heimat kaum;
   Halt ein, halt ein, 
Du ungestümer, du junger Rhein! 

Das Waldesdunkel, das Maiengrün, 
Die Bäume, die schimmernd am Ufer blühn, 
Der blaue Himmel, die klare Luft,
So frisch und würzig von Frühlingsduft, 
Sie sprechen verlockend und kosend zu dir:
"Geh nicht in die Fremde, o bleibe hier!"
   Halt ein, halt ein, 
Du ungestümer, du junger Rhein!

O, eile nicht schäumend von Ort zu Ort
Aus der [bergichten]2 Heimat zur Fremde fort,
Wo an deinen Ufern der Kampf entbrennt
Und bebend man deinen Namen nennt!
Hier ahnst du noch nichts von [Schlacht und Tod]3,
Kein Blut färbt [hier]4 deine Wellen roth;
   Halt ein, halt ein,
Du ungestümer, du junger Rhein!

Text Authorship:

  • by Marie Valerie von Österreich, Erzherzogin (1868 - 1924), "Der junge Rhein"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The young Rhine", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Vorarlberg. Land und Leute, Geschichte und Sage im Lichte deutscher Dichtung. Eine Blumenlese von Hermann Sander, Innsbruck: Verlag der Wagner'schen Universitäts-Buchhandlung, 1891, pages 71-72.

1 Heiser: "braust"
2 Heiser: "bergigen"
3 Heiser: "Schlacht, von Tod"
4 Heiser: "noch hier"

Heft 3 -- 7. Reiselied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
So ruhig geh' ich meinen Pfad,
  So still ist mir zu Mut;
Es dünkt mir jeder Weg gerad'
  Und jedes Wetter gut.

Wohin mein Weg mich führen mag,
  Der Himmel ist mein Dach,
Die Sonne kommt mit jedem Tag,
  Die Sterne halten Wach'.

Und komm' ich spät und komm' ich früh
  Ans Ziel, das mir gestellt:
Verlieren kann ich mich doch nie,
  O Gott, aus Deiner Welt!

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Reiselied", appears in Gedichte aus dem Nachlasse

See other settings of this text.

Confirmed with Gedichte aus dem Nachlasse des Freiherrn Joseph von Eichendorff, herausgegeben von Heinrich Meisner, Leipzig, C. F. Amelangs Verlag, 1888, p. 3.


Heft 3 -- 8. Trost  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn alles eben käme, 
wie du gewollt es hast,
und Gott dir gar nichts nähme 
und gäb dir keine Last,
wie wär's [da]1 um dein Sterben, 
du Menschenkind bestellt?
Du müsstest [gar]2 verderben, 
so lieb wär dir die Welt!

Nun fällt, eins nach dem andern, 
manch süßes Band dir ab,
und heiter kannst du wandern 
gen Himmel durch das Grab,
dein Zagen ist gebrochen, 
und deine Seele hofft;
dies ward schon oft gesprochen, 
doch spricht man's nie zu oft.

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Trost"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2025

View original text (without footnotes)

Confirmed with Karl Kinzel (Hrsg.), Gedichte des neunzehnten Jahrhunderts, Halle a. S., 1894.

1 Knecht: "dann"
2 Pepping: "fast"

Heft 3 -- 9. Des Kindes Abendgebet

Language: German (Deutsch) 
Der Tag ist um
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Heft 3 -- 10. Grabgesang

Language: German (Deutsch) 
Wir steh'n am Grab und klagen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris