Still sitz' ich an des Hügels Hang, Der Himmel ist so klar, Das Lüftchen spielt im grünen Thal, Wo ich beym ersten Frühlingsstrahl Einst, ach, so glücklich war; Wo ich an ihrer Seite ging So traulich und so nah, Und tief im dunkeln Felsenquell Den schönen Himmel blau und hell, Und sie im Himmel sah. Sieh, wie der bunte Frühling schon Aus Knosp' und Blüthe blickt! Nicht alle Blüthen sind mir gleich, Am liebsten [pflückt']1 ich von dem Zweig, Von welchem sie gepflückt. Denn Alles ist wie damals noch, Die Blumen, das Gefild; Die Sonne scheint nicht minder hell, Nicht minder freundlich schwimmt im Quell Das blaue Himmelsbild. Es wandeln nur sich Will' und Wahn, Es wechseln Lust und Streit; Vorüber flieht der Liebe Glück, Und nur die Liebe bleibt zurück, Die Lieb' und ach, das Leid! O wär' ich doch [das]2 Vöglein nur Dort an dem Wiesenhang, Dann blieb' ich auf den Zweigen hier Und säng' ein süßes Lied von ihr Den ganzen Sommer lang.
Weihe der Liebe. Sechs Lieder von E. Schulz für 1 Singstimme mit Pianoforte oder Guitarre
Song Cycle by Carl Moltke (1783 - 1831)
1. Der Liebe Freud' und Leid  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Ernst Konrad Friedrich Schulze (1789 - 1817), "Am 31sten März 1815", written 1815, appears in Poetisches Tagebuch, vom 29ten Junius 1813 bis 17ten Februar 1817, first published 1819
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "In de lente", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Geart van der Meer) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "In Spring", copyright ©
- FRE French (Français) (Odile Bénassy) , "Au printemps", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRI Frisian [singable] (Geart van der Meer) , "Yn de maityd", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "In primavera", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "En primavera", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ernst Schulze's sämmtliche poetische Schriften. Dritter Band. I. Poetisches Tagebuch. [...] Leipzig: F. A. Brockhaus. 1819, pages 98-99; and with Sämmtliche poetische Werke von Ernst Schulze. Neue Ausgabe mit sechszehn Kupfern. Dritter Theil. Leipzig: F. A. Brockhaus. 1822, pages 99-100.
1 Schulze (1822 edition): "pflück'"2 Schubert: "ein"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
2. Der Liebe Klage
So scheid' ich denn
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Der Liebe Kunde  [sung text not yet checked]
Ertönet, ihr Saiten, In nächtlicher Ruh' Und führet von [weiten]1 Die Träume mir zu! Schon hör' ich sie schallen Im schwellenden Klang; Sie füllen die Hallen Mit Liebesgesang Und wiegen und tragen Den sinkenden Muth Durch stürmisches Zagen Auf tönender Fluth. Die nimmer erklangen Für Fürsten und Gold, Jetzt sind sie gefangen Um bitteren Sold Und geben mit Freuden Um kargen Gewinn Und reichliche Leiden Ihr Köstlichstes hin. Doch trifft auch die Lieder Manch finsterer Blick, Stets kehren sie wieder Zur Herrin zurück. O könnt' ich's ersingen, Das goldene Ziel! O könnt' ich's erringen Im Schlachtengewühl! Vergebens begegnen Sich Leyer und Schwert; Sie hält den Verwegnen, Den Milden nicht werth. Und gäb' ich für Liebe [Das]2 Leben auch gern, Stets bleibt er mir trübe, Der freundliche Stern. Gewagt und gewonnen! Schrieb mancher auf's Schwert; Gewagt und zerronnen Ist mir nur bescheert. Doch laß' ich es wallen, Das edle Panier, Und soll es auch fallen, So fall' es mit mir! Denn würdig der Beute Ist nimmer der Mann, Der fliehend im Streite Sein Leben gewann. Mag schnell sich in Gluthen Verzehren das Herz, Und mag es verbluten Im zaudernden Schmerz; Ich nähre die Wunde, Ich liebe mein Leid Und lasse die Kunde Der kommenden Zeit: Die immer auf's neue [Das]3 Herz ihm betrübt, Die hat der Getreue Noch sterbend geliebt.
Text Authorship:
- by Ernst Konrad Friedrich Schulze (1789 - 1817), "Am 27sten Oktober 1814", written 1814, appears in Poetisches Tagebuch, vom 29ten Junius 1813 bis 17ten Februar 1817, first published 1819
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Amor etern", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Eeuwige liefde", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ernst Schulze's sämmtliche poetische Schriften. Dritter Band. I. Poetisches Tagebuch. [...] Leipzig: F. A. Brockhaus. 1819, pages 80-82; and with Sämmtliche poetische Werke von Ernst Schulze. Neue Ausgabe mit sechszehn Kupfern. Dritter Theil. Leipzig: F. A. Brockhaus. 1822, pages 81-83.
1 Schubert (Neue Gesamtausgabe): "weitem"2 Schubert: "Mein"
3 Schubert: "Sein"
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Peter Rastl [Guest Editor]
4. Der Liebe Trost  [sung text not yet checked]
O Herz, sey endlich stille! Was schlägst du so unruhvoll? Es ist ja des Himmels Wille, Daß ich sie lassen soll! Und gab auch dein junges Leben Dir nichts als Wahn und Pein; Hat's ihr nur Freude gegeben, So mag's verloren seyn! Und wenn sie auch nie dein Lieben Und nie dein Leiden verstand, So bist du doch treu geblieben, Und Gott hat's droben erkannt. Wir wollen es muthig ertragen, So lang nur die Thräne noch rinnt, Und träumen von schöneren Tagen, Die lange vorüber sind. Und siehst du die Blüthen erscheinen, Und singen die Vögel umher, So magst du wohl heimlich weinen, Doch klagen sollst du nicht mehr. Gehn doch die ewigen Sterne Dort oben mit goldenem Licht Und lächeln so freundlich von ferne, Und denken doch unser nicht.
Text Authorship:
- by Ernst Konrad Friedrich Schulze (1789 - 1817), "Am 23sten Januar 1816", written 1816, appears in Poetisches Tagebuch, vom 29ten Junius 1813 bis 17ten Februar 1817, first published 1819
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Tot mijn hart", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "To my heart", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À mon cœur", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ernst Schulze's sämmtliche poetische Schriften. Dritter Band. I. Poetisches Tagebuch. [...] Leipzig: F. A. Brockhaus. 1819, pages 121-122; and with Sämmtliche poetische Werke von Ernst Schulze. Neue Ausgabe mit sechszehn Kupfern. Dritter Theil. Leipzig: F. A. Brockhaus. 1822, pages 123-124.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
5. Der Liebe Blick
Was siehst du mich
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Der Liebe Wunsch
Nicht ein Leben
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —