LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für vierstimmigen Männerchor

by Felix Mendelssohn (1809 - 1847)

1. Jagdlied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Auf, ihr Herrn und Damen schön!
Tag schon wird es auf den Höh'n,
Und die muntre Jagd ist da,
Falk und Hund und Pferd sind nah.
Hundgebell und Hörnerschall
Tönet laut schon überall,
Alles jubelt auf den Höh'n,
Auf ihr Herrn und Damen schön.
 
Auf, ihr Herrn und Damen schön!
Nebel schwindet af den See'n,
Und der Thau erglänzet hell.
Klarer rinnt des Baches Well,
Waidmann jagte durch die Flur,
Suchte schon des Wildes Spur,
Hört der Hörner rauh' Getön,
Auf, ihr Herrn und Damen schön!
 
Lauter schallt das Horngetön!
Auf, ihr Herrn und Damen schön,
Keine Jugendfreude weilt,
Rasch von dannen Alles eilt,
Wackrer Jäger ist die Zeit,
Nicht den Hirsch im Laufe scheut,
D'rum wie Tag graut auf den Höh'n,
Auf, ihr Herrn und Damen schön!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in English by Walter Scott, Sir (1771 - 1832)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de caça", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Jachtlied", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Lau Kanen [Guest Editor]

2. Morgengruss des thüringischen Sängerbundes
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Seid gegrüsset, traute Brüder,
Sei gegrüsst, du liebe Stadt,
Die zum schönen Fest der Lieder
Diesen Kreis versammelt hat.
Fahnen wehen durch's Gedränge,
Blicke fliegen hin und her,
Und des Festes Jubelklänge
Wogen durch des Volkes Meer.
 
Feierlich in weiter Runde
Harrt der Sänger bunte Kreis
Und es strömt aus jedem Munde
Liedesgruss und Dank und Preis.
Heil dem Herrscher dieser Gauen,
Segen über jedes Haus,
Gruss den Freunden,  und den Frauen
Einen vollen Liederstrauss.
 
Also schlingt um alle Herzen
Sich der Treue Zauberband,
Und es schweigen Gram und Schmerzen,
Denn die Freude zog in's land.
Und des Himmels Gnade spende
Einen schönen, frohen Tag,
Dass der Anfang und das Ende
Glücklich sein und bleiben mag.

Text Authorship:

  • by Johann Georg Heinrich Christian Schwerdt (1810 - 1888)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Salutació matinal de la colla de cantaires de Turíngia", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Morgengroet van de Thuringse zangersbond", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Lau Kanen [Guest Editor]

3. Im Süden
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Süße Düfte,
Milde Lüfte
Freundlich uns umzieh'n,
Laue Winde,
Die gelinde
Unsre Segel bläh'n.

Und vom Haine
Tönen reine
Sanfte Melodie'n,
Die bald schwellen
Mit den Wellen,
Bald vorüberzieh'n.

Schöner Süden,
Kannst du Frieden
In die Seele streu'n?
Kannst du geben,
Was das Leben
Wahrhaft kann erfreu'n?

Text Authorship:

  • by Franz Bernus (1808 - 1884)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A les terres del sud", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "In het Zuiden", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

4. Zigeunerlied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Im Nebelgeriesel, im tiefen Schnee,
Im wilden Wald, in der Winternacht,
Ich hörte der Wölfe Hungergeheul,
Ich hörte der Eulen Geschrei:
    Wille wau wau wau! 
      Wille wo wo wo!
        Wito hu!

Ich schoß einmal eine Katz' am Zaun,
Der Anne, der Hex', ihre schwarze Katz';
Da kamen des Nachts sieben Wehrwölf' zu mir,
Es waren sieben Weiber vom Dorf.
    Wille wau wau wau! 
      Wille wo wo wo!
        Wito hu!

Ich kannte sie all', ich kannte sie wohl
Die Anne, die Ursel, die Käth',
Die Liese, die Barbe, die Ev', die Beth';
Sie heulten im Kreise mich an.
    Wille wau wau wau! 
      Wille wo wo wo!
        Wito hu!

Da nannt' ich sie alle beim Namen laut:
Was willst du, Anne? was willst du, Beth?
Da rüttelten sie sich, da schüttelten sie sich
Und liefen und heulten davon.
    Wille wau wau wau! 
      Wille wo wo wo!
        Wito hu!

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Zigeunerlied", written 1771

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson tsigane", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
Total word count: 442
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris