Author: Helen Dellenbauch Tretbar (1835 - 1902)
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A pastoral (Flower of the medlar)
- At early Morn (Before the morning breaketh) - Louis Victor Franz Saar
- Before the morning breaketh - Louis Victor Franz Saar (At early Morn)
- Bliss (O tarry alway bright golden hour)
- By day, amid my endless cares (By day, amid my endless cares) - Anonymous/Unidentified Artist GER [x]
- By day, amid my endless cares GER [x] - Anonymous/Unidentified Artist (By day, amid my endless cares)
- Du liebst mich, denn es sagt's der Blick [x] - Jean Louis Nicodé (Liebesglaube)
- Early love blissful dreaming FRE GER (Early love)
- Early love (Early love blissful dreaming) FRE GER
- Ein Schäferlied (Lied, wie die Ros' erblüh') - Victor Harris [x]
- Evening (Sail, fair moon, through heaven's blue) - Louis Victor Franz Saar
- Flower of the medlar (A pastoral)
- From youth's happy day [x]
- Gedenken - Vergessen (Wenn ich gestorben, Liebchen) - Frank Valentin Van der Stucken ITA WEL
- I dream'd I was in Sicily (I dream'd I was in Sicily) DUT
- I dream'd I was in Sicily DUT (I dream'd I was in Sicily)
- Im goldnen Schein die Sonne lacht [x] - Victor Harris (Nachtlied)
- Lass' alles ich für dich (Lass' alles ich für dich) - Bruno Oscar Klein [x]
- Lass' alles ich für dich [x] - Bruno Oscar Klein (Lass' alles ich für dich)
- Liebesglaube (Du liebst mich, denn es sagt's der Blick) - Jean Louis Nicodé [x]
- Lied, wie die Ros' erblüh' [x] - Victor Harris (Ein Schäferlied)
- Nachtlied (Im goldnen Schein die Sonne lacht) - Victor Harris [x]
- O joy of youth, o youthful glee! DUT (O Joy of Youth!)
- O Joy of Youth! (O joy of youth, o youthful glee!) DUT
- On pinions swift I'd speed me (On Pinions Swift)
- On Pinions Swift (On pinions swift I'd speed me)
- O tarry alway bright golden hour (Bliss)
- Sail, fair moon, through heaven's blue - Louis Victor Franz Saar (Evening)
- This cannot be the selfsame tree CZE DUT FRE ('T is past!)
- 'T is past! (This cannot be the selfsame tree) CZE DUT FRE
- 'Tis sad to die ('Tis sad to die) DUT
- 'Tis sad to die DUT ('Tis sad to die)
- Wenn ich gestorben, Liebchen, sing' nicht ein Klagelied ITA WEL
- Wenn ich gestorben, Liebchen ITA WEL - Frank Valentin Van der Stucken (Gedenken - Vergessen)
- Within thy heart oh! let it appear - (Franz) Xaver Scharwenka (Within thy heart)
- Within thy heart (Within thy heart oh! let it appear) - (Franz) Xaver Scharwenka
Last update: 2020-12-11 17:17:20