by August Becker (1828 - 1891)
Sonnenlicht! Sonnenschein
Language: German (Deutsch)
Sonnenlicht! Sonnenschein [Fällt]1 mir in's Herz hinein; Wie ein Waldvögelein Hüpft es vor Lust; Weil es sein [Leid vergißt]2, Weil du mein eigen bist, Weil [du mich selig drückst An deine Brust]3. Draußen auf grüner Au Blühen viel [Blümchen]4 blau, Blühen Vergißmeinnicht, Bis man sie bricht, Aber dann welken sie; Nur meine Liebe nie, -- Wenn auch das [Herz zerbricht, Welket sie nicht]5. Wenn ich einst sterben muß Gib mir [zum Scheideschluß]6 Auf meinen bleichen Mund Den letzten Kuß. Drück' mir die [Äuglein]7 zu, Wünsch' mir die ew'ge Ruh, [Sage]8 auf Wiedersehn! Auf Wiedersehn!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Scharwenka: "Scheinst"
2 Scharwenka: "Lied ergiesst"
3 Scharwenka: "ich dich selig drück'/ An meiner Brust"
4 Scharwenka: "Blümlein"
5 Scharwenka: "Herze bricht,/ Sie welket nie"
6 Scharwenka: "als Abschiedsgruss"
7 Scharwenka: "Augen"
8 Scharwenka: "Sag' mir"
Text Authorship:
- by August Becker (1828 - 1891), no title, appears in Jung Friedel der Spielmann: ein lyrisch-episches Gedicht aus dem deutschen Volksleben des sechzehnten Jahrhunderts, in the section Der Liebe Glück, pp. 430-1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Auf Wiedersehn", op. 194 (4 Lieder mit Pianoforte) no. 4, published 1861 [ voice and piano ], Braunschweig, Weinholtz [sung text not yet checked]
- by Wenzel Theodor Bradsky (1833 - 1881), "Volkslied", op. 36b, published 1870 [ SATB chorus a cappella ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
- by Wenzel Theodor Bradsky (1833 - 1881), "Volkslied", op. 36, published 1871 [ voice and piano ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
- by Ivar Hallström (1826 - 1901), "Auf Wiedersehn an der Frau Lilly Bäckström", 1885 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Heiser (1816 - 1897), "Liebeslied", op. 146 (Drei Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1874 [ voice and piano ], Cassel, Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Franz von Holstein (1826 - 1878), "Im Sonnenlicht", op. 15 (Vierzehn Lieder für zwei weibliche Stimmen (im Freien zu singen)) no. 2, published 1864 [sung text not yet checked]
- by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Im Sonnenlicht", op. 47 (Sechs Lieder im Volkston für S., A., T. und B.) no. 1, published 1890 [ SATB chorus a cappella ], Berlin, Stern [sung text not yet checked]
- by Ludwig Liebe (1819 - 1900), "Auf Wiedersehn!", op. 52 (Vier Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 1 [ voice and piano ], Cassel: Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Hermann Mohr (1830 - 1896), "Mariechens Brautlied", op. 13 (Drei Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1869 [ voice and piano ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
- by Ottomar Neubner (1843 - 1912), "Glückliche Lieb'", op. 35 (Zwei Gedichte für vier Männerstimmen) no. 2, published <<1893 [ vocal quartet ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Reinhold Reich (1842 - 1900), "Auf Wiedersehn", op. 38 no. 1, published 1891 [ voice and piano ], from Feldblumen. Einfache Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Langensalza, Beyer & Söhne [sung text not yet checked]
- by (Franz) Xaver Scharwenka (1850 - 1924), "Sonnenlicht! Sonnenschein!", op. 15 (Drei Lieder) no. 3, published 1874 [ medium voice and piano ], Leipzig, Brüssel, London, New York: Breitkopf & Härtel, also set in English [sung text checked 1 time]
- by Ernst Hermann Seyffardt (1859 - 1942), "Brautlied", op. 10 no. 1, published 1875 [ high voice and piano ], Berlin, Simon [sung text not yet checked]
- by Max Stange (1856 - 1932), "Brautlied", op. 41 (Vier Lieder für 1 Stimme mit Pianoforte) no. 2, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
- by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Liebeslied", op. 182 no. 2, published 1874 [ voice and piano ], Braunschweig, Litolff [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Louis Charles Elson (1848 - 1920) ; composed by Xaver Scharwenka.
Researcher for this page: Hélène Lindqvist
This text was added to the website: 2011-02-01
Line count: 24
Word count: 93