LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)

Dämmrung senkte sich von oben
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE SPA
Dämmrung senkte sich von oben,
Schon ist alle Nähe fern;
Doch zuerst emporgehoben
Holden Lichts der Abendstern!
Alles schwankt in's Ungewisse,
Nebel schleichen in die Höh';
Schwarzvertiefte Finsternisse
Widerspiegelnd ruht der See.

[Nun]1 [am]2 östlichen Bereiche
Ahn' ich Mondenglanz und Gluth,
Schlanker Weiden Haargezweige
Scherzen auf der nächsten Fluth.
Durch bewegter Schatten Spiele
Zittert Luna's Zauberschein,
Und durch's Auge [schleicht]3 die Kühle
Sänftigend in's Herz hinein.

Available sung texts:   ← What is this?

•   A. Diepenbrock •   J. Grimm 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Goethe's Werke Stuttgart und Tübingen, Cotta'schen Buchhandlung, 1833, Band 47, page 52. Note: modern spelling would change "Gluth" to "Glut" and "Fluth" to "Flut".

1 Diepenbrock: "Dort,"
2 some recent editions of Goethe's work have "im"
3 Grimm: "zieht"

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten, no. 8 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Dämmrung senkte sich von oben", op. 59 (Acht Lieder und Gesänge) no. 1 (1871), published 1880 [ low voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]
  • by Alphons Diepenbrock (1862 - 1921), "Dämmrung", 1884 [ chorus ] [sung text checked 1 time]
  • by Albert Hermann Dietrich (1829 - 1908), "Dämmrung senkte sich von oben", op. 12 (Fünf Lieder von Goethe) no. 4, published 1861 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Julius Otto Grimm (1827 - 1903), "Dämmrung senkte sich von oben", op. 18 (Sechs Lieder und Gesänge) no. 3, published 1873 [ voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]
  • by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Dämmrung senkte sich von oben", 1843 [sung text checked 1 time]
  • by Konrad Heubner (1860 - 1905), "Dämmrung senkte sich von oben", op. 2 (Sechs Lieder von Goethe für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 6, published 1883 [ medium voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Gideon Klein (1919 - 1945), "Dämmrung senkte sich von oben", op. 1 no. 3 (1940) [ high voice and piano ], from Drei Lieder = Tři písně, no. 3, also set in Czech (Čeština) [sung text not yet checked]
  • by Hermann (Ernst?) Levi (1839 - 1900), "Dämm'rung senkte sich von oben", published 1899 [ mezzo-soprano and piano ], from Drei Gedichte von Goethe für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, München, Halbreiter [sung text not yet checked]
  • by Arnold Mendelssohn (1855 - 1933), "Dämmrung senkte sich von oben", published 1900 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge, no. 24, Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Wolfgang Michael Rihm (1952 - 2024), "Dämmrung senkte sich von oben", 2004-7, first performed 2007 [ baritone and piano ], from Goethe-Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Dämmrung senkte sich von oben", op. 19a no. 2 (1909-14) [ voice and piano ], from Lieder nach Gedichten von Goethe, no. 2 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Czech (Čeština), a translation by Erich Adolf Saudek (1904 - 1963) , copyright © ; composed by Gideon Klein.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • ENG English [singable] (Florence T. Jameson) , "Twilight from above has fallen"
  • FRE French (Français) [singable] (Frieda Boutarel) (Amédée Boutarel) , "L'ombre tombe lente et pâle"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , no title, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 66

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris