Дитя моё
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG
Дитя моё, 
  Останься здесь со мной:
В воде привольное житьё 
  И холод, и покой.

Я созову [моих]1 сестёр, 
  Мы пляской круговой
Развеселим [туманный]2 взор
  И дух усталый твой!

Усни, постель твоя мягка, 
  Прозрачен твой покров.
[Пройдут года, пройдут века]3
  Под говор чудных снов.

О милый мой! не утаю, 
  Что я тебя люблю, 
Люблю как вольную струю, 
  Люблю как жизнь мою...

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Arensky: "svojikh"
2 Arensky, Dargomyzhsky: "unylyj"
3 Arensky: "Projdut veka, projdut goda"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "My child, remain here with me", copyright ©
  • FRE French (Français) [singable] (Michel Dimitri Calvocoressi) , no title


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 60