×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.


Ditja mojo
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG
Ditja mojo, 
  Ostan'sja zdes' so mnoj:
V vode privol'noje zhit'jo 
  I kholod, i pokoj.

Ja sozovu [moikh]1 sestjor, 
  My pljaskoj krugovoj
Razveselim [tumannyj]2 vzor
  I dukh ustalyj tvoj!

Usni, postel' tvoja mjagka, 
  Prozrachen tvoj pokrov.
[Projdut goda, projdut veka]3
  Pod govor chudnykh snov.

O milyj moj! ne utaju, 
  Chto ja tebja ljublju, 
Ljublju kak vol'nuju struju, 
  Ljublju kak zhizn' moju...

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Arensky: "svojikh"
2 Arensky, Dargomyzhsky: "unylyj"
3 Arensky: "Projdut veka, projdut goda"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "My child, remain here with me", copyright ©
  • FRE French (Français) [singable] (Michel Dimitri Calvocoressi) , no title


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 60