Translation Singable translation by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944)

Дитя моё
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG
Дитя моё, 
  Останься здесь со мной:
В воде привольное житьё 
  И холод, и покой.

Я созову [моих]1 сестёр, 
  Мы пляской круговой
Развеселим [туманный]2 взор
  И дух усталый твой!

Усни, постель твоя мягка, 
  Прозрачен твой покров.
[Пройдут года, пройдут века]3
  Под говор чудных снов.

О милый мой! не утаю, 
  Что я тебя люблю, 
Люблю как вольную струю, 
  Люблю как жизнь мою...

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Arensky: "svojikh"
2 Arensky, Dargomyzhsky: "unylyj"
3 Arensky: "Projdut veka, projdut goda"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "My child, remain here with me", copyright ©
  • FRE French (Français) [singable] (Michel Dimitri Calvocoressi) , no title


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:38
Line count: 16
Word count: 60

Viens, bel enfant
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Viens, bel enfant
Que j'aime, auprès de moi :
Dans l'onde tu vivras heureux
Et calme, bien au frais.

J'appellerai mes glauques sœurs :
Nous danserons sans bruit,
Pour égayer ton front troublé,
Ton cœur endolori.

Ah, dors ! la couche est molle, un voi-
le fin te couvrira
Tu rêveras, très doucement,
Les siècles s'enfuiront.

Ô, tendre ami, je sens mon cœur
d'amour pour toi rempli ;
Je t'aime autant que l'onde fraîche,
Autant que mon âme elle-même.

About the headline (FAQ)

From a Balakirev score.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2015-10-04 00:00:00
Last modified: 2015-10-04 10:45:15
Line count: 16
Word count: 79