Könnst du meine Äuglein sehen,
Wie sie sind vom Weinen roth,
Ich soll in das Kloster gehen,
Und allein seyn bis in Tod.
Es sitzen auch zwey Turteltäublein
Drüben auf dem grünen Ast,
Wenn die von einander scheiden,
So vergehen Laub und Gras.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Eggers (1835 - 1861), "Rothe Äuglein", op. 10 (Sechs Lieder im Volkston) no. 5, published 1860 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Catharinus Elling (1858 - 1942), "Rote Äuglein", 1887-88 [ voice and piano ], from Lieder aus des Knaben Wunderhorn I, no. 7 [sung text checked 1 time]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Rote Äugelein", op. 23 (Sechs Gesänge) no. 6, published 1855 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]
- by Karl Horwitz, né Curt Horwitz (1884 - 1925), "Rothe Äuglein", op. 3 (Drei Gedichte) no. 3, published 191-? [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Bruno Ramann (1832 - 1897), "Rothe Äuglein", op. 67 no. 11, published 1887 [ voice and piano ], from Spielmanns-Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 11, Leipzig, W. Dietrich [sung text not yet checked]
- by Ewald Straesser (1867 - 1933), "Rothe Äuglein", op. 3 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1896 [ voice and piano ], Köln, vom Ende [sung text not yet checked]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Rote Äuglein", op. 30 no. 2, published 1875 [ vocal duet for soprano and mezzo-soprano (or alto) with piano ; or voice and piano ], from Deutsche und slavische Volkspoesien für 1 oder 2 Singstimme (Sopran und Mezzo-Sopran oder Alt) mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
- by Stefan Wolpe (1902 - 1972), "Rothe Äuglein", 1920 [sung text not yet checked]
- by Mary Wurm (1860 - 1938), "Rote Äuglein", op. 25 (Neun Lieder) no. 8, published 1892 [ voice and piano ], Berlin, Georg Plothow [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Red eyes", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2007-07-05
Line count: 8
Word count: 43
If you could see my little eyes,
How they are red from weeping!
I am to go into a convent
And remain alone until death.
Two turtledoves as well are sitting
On the green branch yonder;
If they part ways,
Then the foliage and grass shall wither.