by Anonymous / Unidentified Author and by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François-Victor Hugo (1828 - 1873)

And will he not come again?
Language: English 
Available translation(s): FRE
And will he not come again?
And will he not come again?
No, no, he is dead:
Go to thy death-bed:
He never will come again.
His beard was as white as snow,
All flaxen was his poll:
He is gone, [he is gone,]1
And we [cast away moan]2:
God [ha']3 mercy on his soul!
[And of all Christian souls, I pray God. God be wi' ye.]4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

These words are sung by Ophelia in Shakespeare's play Hamlet, Act IV, Scene 5, but they are probably not by Shakespeare.

1 omitted by White.
2 Castelnuovo-Tedesco: "moan as we're cast away"
3 Castelnuovo-Tedesco: "have"
4 omitted by White; Castelnuovo-Tedesco; Grill: "And on the souls of all good Christians, I pray God. God be with you."

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-07-11
Line count: 11
Word count: 67

Et ne reviendra‑t‑il pas ?
Language: French (Français)  after the English 
Et ne reviendra-t-il pas ?
Et ne reviendra-t-il pas ?
Non ! non ! il est mort.
Va à ton lit de mort.
Il ne reviendra jamais.
Sa barbe était blanche comme neige,
Toute blonde était sa tête.
Il est parti ! il est parti !
Et nous perdons nos cris.
Dieu ait pitié de mon âme !
Et de toutes les âmes chrétiennes ! Je prie Dieu. Dieu soit avec vous !

About the headline (FAQ)

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-01-11
Line count: 11
Word count: 73