by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Pierre Mathé

Auf meiner Herzliebsten Äugelein
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Auf meiner Herzliebsten Äugelein
Mach ich die schönsten Kanzonen.
Auf meiner Herzliebsten Mündchen klein
Mach ich die besten Terzinen.
Auf meiner Herzliebsten Wängelein
Mach ich die herrlichsten Stanzen.
Und wenn meine Liebste ein Herzchen hätt,
Ich machte darauf ein hübsches Sonett.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 123.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website: 2007-10-20
Line count: 8
Word count: 41

Sur les yeux de ma bien‑aimée
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Sur les yeux de ma bien-aimée
Je fais la plus belle des chansons.
Sur la petite bouche de ma bien-aimée
Je fais les meilleurs tercets.
Sur les petites joues de ma bien-aimée
Je fais les stances les plus magnifiques.
Et si ma bien-aimée avait un cœur,
Je ferai dessus un joli sonnet.

About the headline (FAQ)


  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2016 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2016-12-02
Line count: 8
Word count: 52