by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Emma Lazarus (1849 - 1887)

Auf meiner Herzliebsten Äugelein
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Auf meiner Herzliebsten Äugelein
Mach ich die schönsten Kanzonen.
Auf meiner Herzliebsten Mündchen klein
Mach ich die besten Terzinen.
Auf meiner Herzliebsten Wängelein
Mach ich die herrlichsten Stanzen.
Und wenn meine Liebste ein Herzchen hätt,
Ich machte darauf ein hübsches Sonett.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 123.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]

Text added to the website: 2007-10-20 00:00:00
Last modified: 2016-12-02 19:21:14
Line count: 8
Word count: 41

Upon my loved one's little eyes
Language: English  after the German (Deutsch) 
Upon my loved one's little eyes
I wrote my sweetest song
Upon my loved one's little cheek
I wrote fair verses long.
As for my loved one's little mouth,
I wrote a stanza on it
And, if my loved one had a heart
I'd write for it a sonnet.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2009-03-14 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:59
Line count: 8
Word count: 49