by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912)
U mene buv koxany`j ridny`j kraj
Language: Ukrainian (Українська)  after the German (Deutsch)
U mene buv koxany`j, ridny`j kraj: Stepy`, lany`, gayi, sadky`… Bry`nily` tam kvitky`… Ni, to buv son! V chuzhu ya dal`nyu storonu zabriv I suzhenu svoyu tam striv. V yiyi ochax buv raj… Ni, to buv son! Vona mene obnyala shhy`ro tak, I ridnu movu ya pochuv: “tebe koxayu ya!” Ni! Ni! To buv son!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912) [an adaptation]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in In der Fremde, no. 3
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "У мене був коханий рідний край", published 1952 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Czech (Čeština), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Emil Axman.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Charles Edward Ives (1874 - 1954) , written 1897 ; composed by Charles Edward Ives.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , "Сон" [an adaptation] ; composed by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title ; composed by Georgy Aleksandrovich Demidov.
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Agatangel Yukhymovych Krymsky (1871 - 1942) ; composed by Vasyl Oleksandrovych Barvinsky, Denys Volodymyrovych Sichyns'kyj.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-08
Line count: 11
Word count: 55