LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,200)
  • Text Authors (19,687)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ernst Moritz Arndt (1769 - 1860)
Translation © by Michael P Rosewall

Schlafe, Kindlein hold und weiß
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Schlafe, Kindlein hold und [weiß]1,
Das noch nichts von Sorgen weiß,
Schlaf in stiller, süßer Ruh,
Thu die kleinen Äuglein zu.

Draußen stehn die Lilien weiß,
Haben allerschönsten Preis,
Droben in der lichten Höh'
Stehn die Englein weiß wie Schnee.

Kommt, ihr Englein weiß und fein,
Wiegt mir schön mein Kindelein,
Wiegt sein Herzchen fromm und gut,
Wie der Wind der Lilie thut.

Schlafe, Kindlein, schlafe nun!
Sollst in Gottes Frieden ruhn;
Denn die frommen Engelein
Wollen deine Wächter sein.

Available sung texts: (what is this?)

•   P. Fassbaender 

P. Fassbaender sets stanzas 1, 3-4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Fassbaender, Taubert: "leis" ; Pezold, Quinche, Wesseler: "süß" ; settings marked with red dots below may have further changes not noted above.

Text Authorship:

  • by Ernst Moritz Arndt (1769 - 1860), "Des Lilienmädchens Wiegenlied" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Peter Fassbaender (1869 - 1920), "Wiegenlied", op. 30 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1900, stanzas 1,3-4 [ voice and piano ], Leipzig, Hug [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Wilhelm Jähns (1809 - 1888), "Wiegenlied (Nr. 2)", op. 14 (Fünf Gesänge für Tenor oder Sopran mit Pianoforte, Heft 10) no. 4, published 1834 [ tenor or soprano and piano ], Berlin, Bechtold und Hartje [sung text not yet checked]
  • by Ignaz Moscheles (1794 - 1870), "Des Lilien-Mädchens Wiegenlied", op. 132 (Vier Duette für Sopran und Alt mit Pianoforte) no. 1, published 1860 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Gustav Pezold , "Wiegenlied", published 1900 [ voice and piano ], from Zwölf Kinderlieder für Gross und Klein für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 7, Leipzig, Bosworth & Co. [sung text not yet checked]
  • by Carl Ferdinand Pohl (1819 - 1887), "Wiegenlied", op. 3 (6 Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 3, published [1847] [ voice and piano ], Wien: Bei Tobias Haslinger's Witwe und Sohn [sung text not yet checked]
  • by Albert Quinche (1867 - 1944), "Wiegenlied", published 1894? [ voice and piano ], from Sieben Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Des Lilienmädchens Wiegenlied", published 1842, from Zwölf Kinderlieder für Schule und Haus, von Ernst Moritz Arndt, Agnes Franz, Fr. Güll, Hölty, Wilh. Müller, Christoph Schmid, K.W. Wiedenfeld etc. zwei- und dreistimmig, no. 8 [sung text not yet checked]
  • by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Wiegenlied", op. 185 no. 4, published 1878 [ voice and piano ], from Klänge aus der Kinderwelt, Heft XII, no. 4, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by August Walter (1821 - 1896), "Engel und Lilien", published 1845 [ voice and piano ], from Sechs Lieder, no. 3, Wien, Haslinger [sung text not yet checked]
  • by Hieronymus Weickmann (1825 - 1895), "Wiegenlied", published 1890 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 1, Berlin, Uhse [sung text not yet checked]
  • by Herm. Wesseler , "Engel und Lilien", subtitle: "Wiegenlied", published 1900 [ men's chorus ], Münster, Tormann [sung text not yet checked]
  • by August Wiltberger (1850 - 1928), "Des Lilienmädchens Wiegenlied", published 1879 [ voice and piano ], from Zwölf Lieder für junge Mädchen, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Köln, P.J. Tonger [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Harry Joelson

This text was added to the website: 2007-05-09
Line count: 16
Word count: 82

Sleep, little one, tender and white
Language: English  after the German (Deutsch) 
Sleep, little one, tender and white,
Who knows nothing yet of worry,
Sleep in quiet, sweet calm,
Close your tiny little eyes.

Outside, white lilies grow,
Prized as being the most beautiful,
Up above, in the radiant heights,
There are angels as white as snow.

Come, you angels, white and splendid,
Rock my beautiful little child,
Rock his little heart, pure and good,
As the wind does for the lilies.

Sleep, little one, now sleep!
May you rest in God’s serenity;
For a faithful little angel
Will be your guard.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ernst Moritz Arndt (1769 - 1860), "Des Lilienmädchens Wiegenlied"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-07-28
Line count: 16
Word count: 90

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris