by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Das Schifflein
Language: German (Deutsch)
Ein Schifflein ziehet leise Den Strom hin seine Gleise. Es schweigen, die drin wandern, Denn keiner kennt den andern. Was zieht hier aus dem Felle Der braune [Waldgeselle]1? Ein Horn, das sanft erschallet: Das Ufer [widerhallet]2. Von seinem Wanderstabe Schraubt jener Stift und Habe, Und mischt mit Flötentönen Sich in des Hornes Dröhnen. Das Mädchen saß so blöde, Als fehlt' ihr gar die Rede, Jetzt stimmt sie mit Gesange Zu Horn- und Flötenklange. Die [Rudrer]3 auch sich regen Mit taktgemäßen Schlägen. Das Schiff hinunter flieget, Von Melodie gewieget. Hart stößt es auf am Strande, Man trennt sich in die Lande: »Wann treffen wir uns, Brüder? Auf einem Schifflein wieder?«
View original text (without footnotes)
1 in some versions of Uhland: "Weidgeselle" or "Waidgeselle" (Mendelssohn and Schumann use "Waidgeselle")
2 in some versions of Uhland: "wiederhallet"
3 in some versions of Uhland: "Schiffer"; Mendelssohn: "Ruder"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 in some versions of Uhland: "Weidgeselle" or "Waidgeselle" (Mendelssohn and Schumann use "Waidgeselle")
2 in some versions of Uhland: "wiederhallet"
3 in some versions of Uhland: "Schiffer"; Mendelssohn: "Ruder"
Authorship
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Das Schifflein", appears in Balladen und Romanzen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Frederick Brandeis (1835 - 1899), "Das Schifflein", op. 43 no. 3, published 1877 [ voice and piano ], from Four Songs, no. 3, New York: Martens Brothers, also set in English [sung text not yet checked]
- by Felix (August Bernhard) Draeseke (1835 - 1913), "Das Schifflein", op. 20 no. 1, published 1882 [ high voice and piano ], from Landschaftsbilder. Sechs Gesänge, no. 1, Dresden, Hoffarth [sung text checked 1 time]
- by Gottfried Emil Fischer (1791 - 1841), "Das Schifflein", published 1842 [sung text not yet checked]
- by Robert Gund (1865 - 1927), "Das Schifflein", op. 39 no. 3 (1914) [sung text not yet checked]
- by Christian Frederik Emil Horneman (1840 - 1906), "Das Schifflein", published 1877 [ voice and piano ], from Fünf Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Das Schifflein", op. 60, Heft 2 (2. Folge der Frühlings- und Wanderlieder) no. 11, KWV 9107 no. 11 [ voice and piano ], from 12 Lieder und Romanzen von L. Uhland, für 1 und 2 Singstimmen mit Pianoforte, no. 11, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Das Schifflein", 1835 [sung text checked 1 time]
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Das Schifflein", op. posth. 99 (Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 4 (1841) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893), "Das Schifflein ", op. 39 (6 Chorgesänge für S., A., T. und B. ) no. 6, published 1860 [ SATB chorus a cappella ], Magdeburg, Heinrichshofen [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Das Schifflein", op. posth. 146 (Romanzen und Balladen für Chor (Heft 4)) no. 5 (1849), published 1860, Elberfeld, Arnold [sung text checked 1 time]
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Das Schifflein" [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frederick Brandeis.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La barqueta", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het scheepje", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The little ship", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le petit bateau", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Gianni Franceschi) , "La barchetta", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 109