LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Li-Tai-Po (701 - 762)
Translation by Alfred Henschke (1890 - 1928)

春日醉起言志
Language: Chinese (中文) 
处世若大梦,
胡为劳其生。
所以终日醉,
颓然卧前楹。

觉来盼庭前,
一鸟花间鸣。
借问此何时,
春风语流莺。

感之欲叹息,
对酒还自倾。
浩歌待明月,
曲尽已忘情。

Text Authorship:

  • by Li-Tai-Po (701 - 762), "春日醉起言志" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Herbert Allen Giles (1845 - 1935) ; composed by Cyril Meir Scott.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Lawrence Kenneth Moss (1927 - 2022) , "On drinking wine!", written 2018, first published 2018, copyright © 2018 ; composed by Lawrence Kenneth Moss.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Bethge (1876 - 1946) , "Der Trinker im Frühling", appears in Die chinesische Flöte [an adaptation] ; composed by Hans Altmann, Felicitas Kukuck, Gustav Mahler, Emil Sjögren.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Alfred Henschke (1890 - 1928) , "Im Frühling", appears in Li Tai-pe ; composed by Emil Anner, Helmut Barbe.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Marie Jean Léon, Marquis d'Hervey-Saint-Denys) , "Un jour de printemps" [an adaptation]


Researcher for this page: Corey Luis

This text was added to the website: 2004-01-16
Line count: 12
Word count: 12

Im Frühling
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文) 
Wenn Leben innrer Träume Widerschein —
Wozu sich an die Stirne schlagen?
Berauschen will ich mich an allen Tagen
Und schlafe trunken vor den Säulen ein.

Die Wimpern heb' ich auf — und bin erwacht.
Ein Vogel singt in blühenden Geweben.
Ich frage ihn, in welcher Zeit wir Leben.
Er sagt: da Frühling Vögel singen macht.

Erschüttert bin ich: wenn ich weinen geh'.
Ich gieß' den Becher voll.  Die Lippe trinkt.
Ich singe laut, bis Mond im Blauen blinkt,
Vergesse Mond und Lied und Li-tai-pe.

Confirmed with Klabund, Li Tai-pe, Project Gutenberg, 1915


Text Authorship:

  • by Alfred Henschke (1890 - 1928), "Im Frühling", appears in Li Tai-pe [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "春日醉起言志"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Emil Anner (1870 - 1925), "Im Frühling", op. 7 (Drei Lieder von Li-Tai-Po ) no. 1, published 1921 [sung text checked 1 time]
  • by Helmut Barbe (b. 1927), "Im Frühling", 1964 [ chorus ], from Chinesische Impressionen: nach Gedichten von Li Tai Pe, no. 3 [sung text not yet checked]

Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-02-11
Line count: 12
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris