LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

A fost odata un batrîn rege
Language: Romanian (Română)  after the German (Deutsch) 
A fost odata un batrîn rege
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1830, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 29
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "A fost odata un batrîn rege", published 198-? [medium voice and piano], from Lieder zu Gedichten von Heinrich Heine, Nikolaus Lenau, Rainer Maria Rilke, also set in German (Deutsch), also set in English

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by R. W. Fullerton CAT FRE ITA RUS ; composed by A. L. Eigher.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) , "Es war ein alter König", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 197, first published 1887 CAT FRE ITA RUS ; composed by George Frederick Boyle.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT FRE ITA RUS ; composed by Nicolae Bretan.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT FRE ITA RUS ; composed by Frank E. Down.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Aaron Kramer CAT FRE ITA RUS ; composed by Eugene Glickman.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT FRE ITA RUS ; composed by Alfred Heller.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT FRE ITA RUS ; composed by Helen Hopekirk.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Frederick W. Bancroft CAT FRE ITA RUS ; composed by George W. Marston.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Louis Napoleon Parker (b. 1852) CAT FRE ITA RUS ; composed by Louis Napoleon Parker.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Theodore Martin, Sir, KCB KCVO (1816 - 1909) CAT FRE ITA RUS ; composed by George Rochberg.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT ENG ENG ITA RUS ; composed by Robert Caby.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT ENG ENG FRE ITA RUS ; composed by Vasily Sergeyevich Kalinnikov.
      • Go to the text.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) , "Paggio e regina: Ballata" CAT ENG ENG FRE RUS ; composed by Francesco Paolo Frontini, Giovanni Sgambati.
      • Go to the text.
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT ENG ENG FRE ITA RUS ; composed by Michael Hertz.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , written 1845 CAT ENG ENG FRE GER ITA ; composed by Vasily Sergeyevich Kalinnikov.
      • Go to the text.
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT ENG ENG FRE ITA RUS ; composed by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

This page was added to the website: 2008-04-22

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris