by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Translation © by Pierre Mathé

Wohl blühet jedem Jahre
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Wohl blühet jedem Jahre
Sein Frühling, mild und licht,
Auch jener große, klare -
Getrost! er fehlt dir nicht;
Er ist dir noch beschieden
Am Ziele deiner Bahn,
Du ahnest ihn hienieden,
Und droben bricht er an.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Printemps futur", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Harry Joelson

This text was added to the website: 2007-05-31
Line count: 8
Word count: 37

Printemps futur
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Chaque année fleurit
Son printemps doux et clair,
Et aussi cette grande et lumineuse
Consolation ! Tu peux compter sur lui ;
Il t'est encore donné
Au terme de ta route,
Tu l'attendais ici-bas
Il renaîtra là-haut.


  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2009-01-08
Line count: 8
Word count: 37