by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Translation by Alfred Perceval Graves (1846 - 1931)

Wohl springet aus dem Kiesel
Language: German (Deutsch) 
Wohl springet aus dem Kiesel
Der Funk' in lichter Glut,
Wohl quillet aus der Traube
Das [heiße]1 Rebenblut,

Doch aus dem [dunkeln]2 Auge,
Dem holden Auge dein,
Da quillet nichts als Liebe
Mir tief ins Herz hinein.

Seit du zum ersten Male
Mich angesehen hast,
Da schwärmen meine Gedanken
Und haben nicht Ruh' noch Rast;

Sie schwärmen wie wilde Vögel
Durch Feld und Waldrevier
Und über Busch und Wipfel
Allein zu dir, zu dir.

Und würden die [Berge]3 zu Golde,
Und würde das Meer zu Wein:
So wollt' ich doch lieber, du Holde,
Du solltest mein eigen sein!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Fuchs: "edle"
2 Fuchs: "dunklen"
3 Fuchs: "Berg'"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2009-01-05
Line count: 20
Word count: 98

Dawning love
Language: English  after the German (Deutsch) 
A ray from out the ruby,
It sparkles and is fled,
A jet of fiery purple!
And lo! the grape is sped.

But through the dusky lashes,
That fringe your orbs divine,
The dawning love-light flashes,
And thrills this heart of mine.

Since first you looked upon me
And looked my heart away,
My thoughts have never rested
For longing, night and day.

As homing swallows flutter
O'er woodland, lake and lea,
They soar and fly for ever
To thee, alone to thee.

And though the mountains were golden,
And though the rivers ran wine,
I'd pass them all by, my beloved,
I'd pass them to make thee mine!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-08-04
Line count: 20
Word count: 109