by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Lau Kanen

Der Hans und die Grete tanzen herum
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA SPA
Der Hans und die Grete tanzen herum,
Und jauchzen vor lauter Freude.
Der Peter steht so still und [stumm]1,
Und ist so blaß wie Kreide.

Der Hans und die Grete sind Bräut'gam und Braut,
Und blitzen im Hochzeitgeschmeide.
Der arme Peter die Nägel kaut
Und geht im Werkeltagskleide.

Der Peter spricht leise vor sich her,
Und [schaut]2 betrübet auf Beide:
« Ach! wenn ich nicht gar zu vernünftig wär',
Ich [thät']3 mir was zu Leide.»

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Buch der Lieder von Heinrich Heine, zweiundfünfzigste Auflage (52nd edition), Hamburg, Hoffmann und Campe, 1882, page 52.

1 Schumann: "so stumm"
2 Schumann: "schauet"
3 Schumann: "thäte"; modernized spelling would be "täte"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Der arme Peter", op. 53 (Romanzen und Balladen für Singstimme und Klavier (Heft 3)) no. 3 (1840), published 1845 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Maurice Dufresne (d. 1953) ; composed by Tibor Harsányi.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Amilcare Ponchielli.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by P. Karaban ; composed by Valery Gavrilin.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Arme Peter I -- Zie, Hans en Margreetje dansen in 't rond", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Hans and Grete dance around", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Hans et Grete tournent et dansent", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Maurice Dufresne)
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Gianni e Rita danzano in cerchio", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 75

Arme Peter I ‑‑  Zie, Hans en Margreetje dansen in 't rond
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Zie, Hans en Margreetje dansen in 't rond,
En juichen bij 't hospartijtje.
Maar Peter staat daar stom als een hond
En ziet zo bleek als een krijtje.
 
Zie, Hans en zijn Greetje zijn bruigom en bruid,
Hun mooie kostuums imponeren.
De arme Peter bijt nagels en snuit,
En loopt in werkmanskleren.
 
En Peter praat zachtjes voor zich heen,
En kijkt heel somber naar beiden:
Ach! Hield ik mijn hersens niet goed bijeen,
Dan had ik heel wat te lijden.

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2012 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:


Based on

 

This text was added to the website: 2012-04-26
Line count: 12
Word count: 80