by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Stephen Mitchell (b. 1943)

Ich bin, du Ängstlicher 
Language: German (Deutsch) 
Ich bin, du Ängstlicher. Hörst du mich nicht
mit allen meinen Sinnen an dir branden?
Meine Gefühle, welche Flügel fanden,
umkreisen weiß dein Angesicht.
Siehst du nicht meine Seele, wie sie dicht
vor dir in einem Kleid aus Stille steht?
Reift nicht mein mailiches Gebet
an deinem Blicke wie an einem Baum?

Wenn du der Träumer bist, bin ich dein Traum.
Doch wenn du wachen willst, bin ich dein Wille
und werde mächtig aller Herrlichkeit
und ründe mich wie eine Sternenstille
über der wunderlichen Stadt der Zeit.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Libby Larsen.
  • Also set in English, a translation by Stephen Mitchell (b. 1943) , copyright © ; composed by Stephen Paulus.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 13
Word count: 87

I am, O Anxious One
Language: English  after the German (Deutsch) 
I have great faith in all things not yet spoken
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Libby Larsen.

This text was added to the website: 2012-06-10
Line count: 14
Word count: 117