LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Charles Baudelaire (1821 - 1867)
Translation © by Emily Wyatt

Quand, les deux yeux fermés, en un soir...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG HUN
Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d'automne, 
Je respire l'odeur de ton sein chaleureux, 
Je vois se dérouler des rivages heureux 
Qu'éblouissent les feux d'un soleil monotone :

Une île paresseuse où la nature donne 
Des arbres singuliers et des fruits savoureux ;
Des hommes dont le corps est mince et vigoureux, 
Et des femmes dont l'œil par sa franchise étonne. 

Guidé par ton odeur vers de charmants climats, 
Je vois un port rempli de voiles et de mâts 
Encor tout fatigués par la vague marine, 

Pendant que le parfum des verts tamariniers, 
Qui circule dans l'air et m'enfle la narine, 
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1857, in Spleen et Idéal, pages 54-55.


Text Authorship:

  • by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "Parfum exotique", appears in Les Fleurs du mal, in 1. Spleen et Idéal, no. 22, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jan van Amerongen (b. 1938), "Parfum exotique", 1998, published 1999 [ alto and piano ], from Vier liederen, no. 1, Amsterdam, Donemus [sung text not yet checked]
  • by Jean-Guy Bailly (1925 - 2009), "Parfum exotique ", 1982 [ medium voice and piano ], from Six poèmes de Charles Baudelaire, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Maxime Belliard (1888 - 1986), "Parfum exotique", published [1933] [ medium voice and piano ], Édition Maurice Senart [sung text not yet checked]
  • by Benjamin C. S. Boyle , "Parfum exotique", op. 24 no. 2, published 2011, first performed 2011 [ vocal duet for tenor and soprano with piano ], from Chansons de Diane, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Marguerite Canal (1890 - 1978), "Parfum exotique" [ voice and piano ], from Sept Poèmes de Charles Baudelaire, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Gustave Charpentier (1860 - 1956), "Parfum exotique", 1893, published 1894 [ voice and piano or orchestra ], from Poèmes chantés, no. 3, Éd. H. Tellier [sung text checked 1 time]
  • by Jean-Marc Déhan (1929 - 2009), "Quand, les deux yeux fermés", 1989 [ voice and piano ], from Mélodies, 2ème série, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Germain Desbonnet (1938 - 2007), "Parfum exotique", 1978, published 1985 [ high voice and piano ], from Mélodies, no. 2, Éd. du compositeur [sung text not yet checked]
  • by Philippe Gaubert (1879 - 1941), "Parfum exotique", 1933, published 1934 [ medium voice and piano ], from Dix poèmes pour chant et piano, no. 2, Éd. Heugel [sung text not yet checked]
  • by Paul Gautier , "Parfum exotique", published 1921 [ medium voice and piano ], Éd. Durdilly, Ch. Hayet [sung text not yet checked]
  • by Joseph Jongen (1873 - 1953), "Parfum exotique", op. 29 no. ? (1906) [ soprano, piano, and string quartet ] [sung text not yet checked]
  • by Guillemette Marrannes (b. 1954), "Parfum exotique", 1997 [ medium voice and piano ], from Sept mélodies de mer et d'amour, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Poul Rovsing Olsen (1922 - 1982), "Parfum exotique", 1981, published 1999 [ low voice and piano ], from Deux Mélodies, no. 1, Copenhagen, Samfundet til udgivelse af Dansk Music (The Society for the publication of Danish Music) [sung text not yet checked]
  • by Ricardo Viñes (1875 - 1943), "Parfum exotique", 1896 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Haasz) , "Cizokrajná vůně"
  • ENG English (Emily Wyatt) , "Exotic perfume", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Cyril Meir Scott) , "Exotic Perfume", appears in The Flowers of Evil, London, Elkin Mathews, first published 1909
  • HUN Hungarian (Magyar) (Tamás Rédey) , "Varázsos illat", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • HUN Hungarian (Magyar) (Árpád Tóth) , "Exotikus illat"


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 111

Exotic perfume
Language: English  after the French (Français) 
When, both eyes closed, during a hot autumn evening,
I inhale the smell of your warm breast,
I see happy shores unfold
Dazzled by the fires of an unchanging sun;

A lazy island where nature gives
Singular trees and savoury fruits,
Men whose bodies are slim and vigorous,
And women whose eyes surprise with their candour.

Guided by your fragrance towards charming climes,
I see a harbour full of sails and masts
Yet all wearied by the ocean wave,

While the fragrance of green tamarinds,
Which floats in the air and swells my nostrils,
Mingles in my soul with the song of the mariners.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by Emily Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "Parfum exotique", appears in Les Fleurs du mal, in 1. Spleen et Idéal, no. 22, Paris, Poulet-Malassis et de Broise, first published 1857
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-10-09
Line count: 14
Word count: 104

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris