by Jean de La Fontaine (1621 - 1695)
Translation by Ivan Andreyevich Krylov (1769 - 1844)

Strekoza i Muravej
Language: Russian (Русский)  after the French (Français) 
Available translation(s): ENG FRE
Poprygun'ja Strekoza
Leto krasnoe propela;
Ogljanut'sja ne uspela,
Kak zima katit v glaza.
Pomertvelo čisto pole;
Net už dnej tech svetlych bole,
Kak pod každym ej listkom
Byl gotov i stol, i dom.
Vsë prošlo: s zimoj cholodnoj
Nužda, golod nastaët;
Strekoza už ne poët:
I komu že v um pojdët
Na želudok pet' golodnyj!
Zloj toskoj udručena,
K Murav'ju polzët ona:
'Ne ostav' menja, kum miloj!
Daj ty mne sobrat'sja s siloj
I do vešnich tol'ko dnej
Prokormi i obogrej!' - 
'Kumuška, mne stranno ėto:
Da rabotala l' ty v leto?'
Govorit ej Muravej.
'Do togo l', golubčik, bylo?
V mjagkich muravach u nas
Pesni, rezvost' vsjakij čas,
Tak, čto golovu vskružilo'.- 
'A, tak ty...' - 'Ja bez duši
Leto celoe vsë pela'.- 
'Ty vsë pela? ėto delo:
Tak podi že, popljaši!'

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by R. Sprato ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
  • Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Dezső Kosztolányi (1885 - 1936) , "A tücsök meg a hangya", first published 1916 ; composed by Ferenc Farkas.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sergey Rybin) , "The Dragonfly and the Ant", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La libellule et la fourmi", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 133