LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,083)
  • Text Authors (19,407)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jean de La Fontaine (1621 - 1695)
Translation by Dezső Kosztolányi (1885 - 1936)

La cigale, ayant chanté
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
La cigale, ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue.
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
«Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l'août, foi d'animal,
Intérêt et principal.»
La Fourmi n'est pas prêteuse;
C'est là son moindre défaut.
«Que faisiez-vous au temps chaud?
Dit-elle à cette emprunteuse.
-- Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
-- Vous chantiez? j'en suis fort aise.
Et bien! dansez maintenant.»

About the headline (FAQ)

See also La cigale vengée.


Text Authorship:

  • by Jean de La Fontaine (1621 - 1695), "La cigale et la fourmi", written 1668, appears in Fables [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Isabelle Aboulker (b. 1938), "La cigale et la fourmi", published 1999 [ voice and piano ], from Femmes en Fables, no. 4, Éditions Notissimo [sung text not yet checked]
  • by Paul Barachin , "La cigale et la fourmi " [ two-part chorus and orchestra (or string quartet, piano, and harmonium) ], Bruxelles, Éd. Breitkopf [sung text not yet checked]
  • by Paul Bonneau (1918 - 1995), "La cigale et la fourmi", published 1952 [ medium voice and piano ], from Fables de La Fontaine I, no. 1, Éd. Lido Mélodies [sung text not yet checked]
  • by Michel Bosc (b. 1963), "La cigale et la fourmi", op. 204 (2006) [ vocal duet for tenor and bass with piano ] [sung text not yet checked]
  • by Melchior Alexandre Bruneau (1823 - 1898), "La cigale et la fourmi", op. 377 no. 14 (1879) [ medium voice and piano or harmonium ], from 25 fables de La Fontaine, no. 14 [sung text not yet checked]
  • by Régis Campo (b. 1968), "La Cigale et la Fourmi", 2005, published 2005 [ soprano and piano ], from Cinq fables de La Fontaine pour soprano et piano, no. 5, Éd. Henry Lemoine [sung text not yet checked]
  • by André Caplet (1879 - 1925), "La cigale et la fourmi", 1919, published 1920 [ medium voice and piano ], from Trois Fables de Jean de la Fontaine, no. 2, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
  • by Jacqueline Chautemps (b. 1946), "La cigale et la fourmi", 1999 [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Alfred Dassier (1836 - 1913), "La Cigale et la Fourmi" [ medium voice and piano ], Paris, Éd. Philippe Maquet & Cie (ancienne Maison G. Brandus & Dufour) [sung text not yet checked]
  • by Maurice Delage (1879 - 1961), "La cigale et la fourmi", op. 20 no. 2 (1931), published 1948 [ medium voice and piano or instrumental ensemble ], from Deux fables de Jean de la Fontaine, no. 2, Éd. Durand & Cie [sung text checked 1 time]
  • by Marie-Madeleine Duruflé-Chevalier (1921 - 1999), "La Cigale et la fourmi", published 1962 [ women's chorus ], from Six Fables de La Fontaine pour chœur à deux ou trois voix de femmes sans accompagnement, no. 5, Éd. Durand [sung text not yet checked]
  • by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "La cigale et la fourmi", op. 17 no. 2 (1872-1879) [ medium voice and piano ], from Six Fables de La Fontaine, no. 2, Paris, Éd. G. Hartmann [sung text not yet checked]
  • by Charles Gounod (1818 - 1893), "La Cigale et la fourmi", CG 209 (1856), first performed 1856 [ TTBB quartet or TTBB chorus a cappella ], Éd. Lebeau, "Bibliothèque Chorale de la musique populaire" [sung text not yet checked]
  • by Paul Hindemith (1895 - 1963), "La cigale et la fourmi ", 1942, published 1999 [ voice and piano ], Schott [sung text not yet checked]
  • by Joseph Jongen (1873 - 1953), "La cigale et la fourmi", op. 118 (1941) [ children's chorus and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Nicolas Karjinsky (1894 - 1945), "La cigale et la fourmi", 1924, published 1926 [ medium voice and piano ], Paris, Éd. Maurice Senart [sung text not yet checked]
  • by Rudolf (Ruud) Leopold Koumans (b. 1929), "La cigale et la fourmi", op. 25 no. 1 (1964) [ chorus and orchestra ], from Vijf fabels van La Fontaine, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Louis Lambillotte (1797 - 1855), "La Cigale" [ high voice and piano ], Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel & Cie. [sung text not yet checked]
  • by Raoul Laparra (1876 - 1943), "La Cigale et la fourmi", 1925?, published 1926 [ medium voice and piano ], from Quatre Fables de La Fontaine, no. 1, Éd. Choudens [sung text not yet checked]
  • by (Alexandre) Charles Lecocq (1832 - 1918), "La cigale et la fourmi", 1891 [ medium voice and piano ], from Six Fables de Jean de la Fontaine, no. 4, Éd. Librairie Musicale R. Legouix [sung text not yet checked]
  • by Marcelle de Manziarly (1899 - 1989), "La cigale et la fourmi", 1935, from Trois Fables de La Fontaine, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Guy Miaille (b. 1930), "La Cigale et la Fourmi" [ medium voice and piano ], from 8 Fables de La Fontaine, no. 1, Édition Les Escholiers [sung text not yet checked]
  • by Wulfran Moreau (1827 - 1905), "La Cigale et la fourmi", published 1860? [ soprano, chorus, piano or harmonium ], from Collection des chœurs amusants, no. 7, Paris, Éd. Haton [sung text not yet checked]
  • by Pierre Moret (b. 1949), "La Cigale et la Fourmi", 1999 [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Julien Naudy , "La Cigale et la fourmi", <<1910 [ high voice and piano ], from Mélodies, no. 9 [sung text not yet checked]
  • by Jacques Offenbach (1819 - 1880), "La cigale et la fourmi", 1842, published 1843 [ voice and piano ], from Six Fables de La Fontaine, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Tiarko Richepin (1884 - 1973), "La Cigale et la fourmi", 1939, published 1939 [ baritone and piano ], from Fables de La Fontaine, no. 1, Éd. Choudens [sung text not yet checked]
  • by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "La cigale et la fourmi", 1850? [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Eugénie Santa Coloma Sourget (1827 - 1895), "La Cigale et la fourmi", published [1881] [ high voice and piano ], Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel et Cie. [sung text not yet checked]
  • by Charles Trenet (1913 - 2001), "La cigale et la fourmi", <<1941 [sung text not yet checked]
  • by Yolande Uyttenhove (1925 - 2000), "La cigale et la fourmi", op. 5 (1985) [ children's chorus ], CeBeDeM [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Christiaan Louis Schepp (1876 - 1948) , "De Krekel en de Mier" ; composed by Clara Wildschut.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), adapted by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Gustave Delsarte.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by R. Sprato ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Dezső Kosztolányi (1885 - 1936) , "A tücsök meg a hangya", first published 1916 ; composed by Ferenc Farkas.
    • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Ivan Andreyevich Krylov (1769 - 1844) , "Стрекоза и Муравей", appears in Басни (Basni) [an adaptation] ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein, Dmitri Dmitriyevich Shostakovich.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The grasshopper and the ant", copyright © 2016


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 22
Word count: 99

A tücsök meg a hangya
Language: Hungarian (Magyar)  after the French (Français) 
A tücsök dalolt egyre, bár
Ízzott a nyár,
Úgyhogy mikor jött a komor
Tél, része gond volt és nyomor:
Még egy picinke kisdarab
Legye, vagy férge sem maradt.
Hét ment is a hangyához át
Elpanaszolni nyomorát,
És kérte, adjon néki kölcsön
Zsákjába egy kis magot töltsön.
Új aratásig, legalább.
"Majd megadom, lesz erre gondom,
Nyáron, tücsök-szavamra mondom
A tőkét meg a kamatát."
Bosszantja a tücsök kalandja,
Nem is adott magot a hangya. -
De ezt kérdezte végre tőle:
"Mit tettél a meleg időbe?"
"Éjjel-nappal munkába voltam,
Fűnek-fának folyton daloltam." -
"Daloltál? rendbe van, komám,
Akkor ma táncolj, szaporán." -

Text Authorship:

  • by Dezső Kosztolányi (1885 - 1936), "A tücsök meg a hangya", first published 1916 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Jean de La Fontaine (1621 - 1695), "La cigale et la fourmi", written 1668, appears in Fables
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ferenc Farkas (1905 - 2000), "A tücsök meg a hangya", 1977 [ mezzo-soprano, four-part mixed chorus and 4 guitars or piano ] [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-02-08
Line count: 22
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris