LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900)

Eins!/ O Mensch! Gib Acht!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT FRE GRE ITA SAN
     Eins!
O Mensch! Gib Acht!
     Zwei!
Was spricht, die tiefe Mitternacht?
     Drei!
„Ich schlief, ich schlief --,
     Vier!
„Aus tiefem Traum bin ich erwacht: --
     Fünf!
„Die Welt ist tief,
     Sechs!
„Und tiefer als der Tag gedacht.
     Sieben!
„Tief ist ihr Weh -,
     Acht!
„Lust - tiefer noch als Herzeleid:
     Neun!
„Weh spricht: Vergeh! 
     Zehn!
„Doch alle Lust will Ewigkeit -,
     Elf!
„-- will tiefe, tiefe Ewigkeit!“
     Zwölf!

Available sung texts:   ← What is this?

•   L. Foss •   G. Mahler 

L. Foss sets lines 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22
G. Mahler sets lines 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22

About the headline (FAQ)

Confirmed with Friedrich Wilhelm Nietzsche, Also sprach Zarathustra: ein Buch für Alle und Keinen, Volume 3, Chemnitz, Verlag von Ernst Schmeitzner, 1884, pages 111-112.


Text Authorship:

  • by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900), no title, appears in Also sprach Zarathustra [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Michael Brough (b. 1960), "Das trunkne Lied", op. 22 (Neun Lieder und Gesänge) no. 3 (2006) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Lukas Foss (b. 1922), "O Mensch! Gib acht!", 1959-60, published 1961, copyright © 1964, lines 2,4,6,8,10,12,14,16,18,20,22 [ soprano and orchestra ], from Time Cycle, no. 4, New York, Carl Fischer [sung text checked 1 time]
  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Das trunkene Lied", op. 55 no. 6, published <<1905 [ voice and piano ], Leipzig, C. F. Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Lothar Kempter (1844 - 1918), "Um Mitternacht" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Marius Felix Lange (b. 1968), "O Mensch! Gib acht!", 1999 [ soprano and string sextet ], from 3 Liebeslieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Marius Felix Lange (b. 1968), "O Mensch! Gib acht!", 2007 [ children's chorus ], from Drei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Gustav Mahler (1860 - 1911), "Zarathustras Mitternachtslied", lines 2,4,6,8,10,12,14,16,18,20,22, from Symphony no. 3, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Klaus Miehling (b. 1963), "O Mensch! Gib acht!", op. 201 (2012) [ baritone and organ ] [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942), "Zarathustras Rundgesang", published 1901 [ voice and piano ], from Dichtungen von Friedrich Nietzsche, no. 4, Stockholm, Lundquist [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Pfohl (1862 - 1949), "Das trunkene Lied", <<1915 [sung text not yet checked]
  • by Theodor Streicher (1874 - 1940), "Das trunkene Lied", published 1909 [ medium voice and piano ], from Moderne Dichter I (Heft III of 24 Lieder), no. 18, Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "Um Mitternacht", op. 13 no. 3 (1935-6) [sung text not yet checked]
  • by Felix Wolfes (1892 - 1971), "Das trunkne Lied", 1961 [sung text not yet checked]
  • by Erich Zeisl (1905 - 1959), "Das trunkene Lied", 1931 [ baritone and piano ], unpublished [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Henri Albert (1869 - 1921) , appears in Ainsi parlait Zarathoustra, in 3. L'autre chant de la danse, no. 3, Paris, Édition du Mercure de France, first published 1903 ; composed by Albert Doyen.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Thomas Common) , no title
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) (Holger Christian Teipel-Jahr) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "O uomo! Attento ascolta!", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SAN Sanskrit (संस्कृतम्) (Holger Christian Teipel-Jahr) , "एकम्।", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Holger Christian Teipel-Jahr

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 23
Word count: 67

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris