LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by G. Mihaylov set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Georgi Mihaylov (1893 - 1950)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Аннабел-Ли (То бе тъй отдавна в далечна страна —) FRE RUS GER GER
  • Аз бродех самотен
  • Чуй, сред полунощний сън FRE RUS
  • Гарванът (В късна нощ, веднаж — отдавна — уморен, четях аз бавно) CZE HUN POR
  • Градът в морето (О, виж: Смъртта издигна трон)
  • И в тъмна нощ, и в ясен ден — GER (Химн) -
  • Елдорадо (Скитник-рицар аз знам) FRE GER GER
  • Елена (Твойта прелест, която печали не знай) FRE GER
  • Юлалюм (Небосводът бе скръбно надвесен)
  • Химн (И в тъмна нощ, и в ясен ден —) GER
  • Ленора (Разбит е златният кристал! Духът отлитна вмиг!)
  • Мирний сън прокуди вън FRE RUS
  • На една в рая (Ти бе радост за мене мечтана)
  • Небосводът бе скръбно надвесен (Юлалюм) -
  • О, виж: Смъртта издигна трон (Градът в морето) -
  • Погребален скръбен звън FRE RUS
  • По стръмен и самотен път (Страната на сънищата) -
  • Разбит е златният кристал! Духът отлитна вмиг! (Ленора) -
  • Скитник-рицар аз знам FRE GER GER (Елдорадо) -
  • Страната на сънищата (По стръмен и самотен път)
  • Сватбен звън звъни навън — FRE RUS
  • Ти бе радост за мене мечтана (На една в рая) -
  • То бе тъй отдавна в далечна страна — FRE RUS GER GER (Аннабел-Ли) -
  • Твойта прелест, която печали не знай FRE GER (Елена) -
  • В късна нощ, веднаж — отдавна — уморен, четях аз бавно CZE HUN POR (Гарванът) -
  • Живее в лазурите дух властелин

Last update: 2026-05-01 22:28:30

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris