Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Über die [Berge, Über]1 die Wellen, Unter den Gräbern, Unter den Quellen, Über Fluten und Seen In der Abgründe Steg, Über Felsen, über Höhen, Find't Liebe den Weg! In Ritzen, in Falten, Wo der Feu'rwurm nicht liegt, In Höhlen, in Spalten, Wo die Fliege nicht kriecht, Wo Mücken nicht fliegen Und schlüpfen hinweg, Kommt Liebe, sie wird siegen Und finden den Weg. Sprecht, Amor sei nimmer Zu fürchten, das Kind! Lacht über ihn immer, Als Flüchtling, als blind, Und schließt ihn durch Riegel Vom Taglicht hinweg: Durch Schlösser und Siegel Find't Liebe den Weg. Wenn Phönix und Adler Sich unter euch beugt, Wenn Drache, wenn Tiger Gefällig sich neigt, Die Löwin läßt kriegen Den Raub sich hinweg, Kommt Liebe, sie wird siegen Und finden den Weg.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Fuchs: "Berge und über"; further changes may exist not noted above.
Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), "Weg der Liebe" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English from Volkslieder (Folksongs) , "Love will find out the way", appears in Reliques of Ancient English Poetry, collected by Thomas Percy
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Weg der Liebe I", op. 20 (Drei Duette) no. 1 (1858), published 1862 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Bonn, N. Simrock [sung text checked 1 time]
- by Max Bruch (1838 - 1920), "Weg der Liebe I", op. 49 (Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1882, Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
- by (Leonard Johann Heinrich) Albert Fuchs (1858 - 1910), "Weg der Liebe", op. 31 (Fünfzehn Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte), Heft 3 no. 15, published 1899 [ medium voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Hugo Wilhelm Ludwig Kaun (1863 - 1932), "Weg der Liebe", op. 75 (Männerchöre) no. 6 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Albert Rischbieter (1834 - 1910), "Weg der Liebe", op. 32 (Vier Duette für Sopran und Alt mit Pianoforte) no. 4, published 1876 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Dresden, Näumann [sung text not yet checked]
- by Karl Sigmund Freiherr von Seckendorff (1744 - 1785), "Die Gewalt der Liebe", published 1779 [ voice and piano ], from Volks- und andere Lieder, mit Begleitung des Forte piano, Zweyte Sammlung, no. 1, Weimar: Bey Karl Ludolf Hoffmann [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation ; composed by James Mulholland.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De weg der liefde I", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The path to love", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chemin de l'amour", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfonso Sebastián) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-10
Line count: 32
Word count: 126
Over de bergen, Over de golven, Onder de graven En1 bronnen bedolven, Over stromen en meren, In de afgrond, ver weg, Over rotsen, over scheren Vindt liefde haar weg! In scheuren, in reten, Waar een vuurworm niet sluipt, In holen, in spleten Waar geen vlieg ooit in kruipt, Geen mug vliegt daar binnen Of raakt daar ooit weg; Komt liefde, zij zal winnen En vinden haar weg. Zeg: Amor is nimmer Te duchten, een kind! Lach over hem immer Als vluchteling, als blind, En sluit achter tegels Van 't daglicht hem weg; Door sloten en zegels Vindt liefde haar weg. Als Phoenix en Arend Zich onder je buigt, Als draak ook en tijger Gewillig zich nijgt, En laten leeuwinnen Hun prooi nemen weg, Komt liefde, zij zal winnen En vinden haar weg.
1 En: bij Brahms te zingen op een achtste noot ten koste van de voorafgaande rust.
Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2014 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), "Weg der Liebe" [an adaptation]
Based on:
- a text in English from Volkslieder (Folksongs) , "Love will find out the way", appears in Reliques of Ancient English Poetry, collected by Thomas Percy
This text was added to the website: 2014-02-07
Line count: 32
Word count: 132