LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Victor Hugo (1802 - 1885)
Translation © by Bertram Kottmann

Au soleil couchant
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG GER GER
Au soleil couchant,
Toi qui vas cherchant
Fortune, 
Prends garde de choir;
La terre, le soir,
Est brune.
L'océan trompeur
Couvre de vapeur
La dune.
Vois, à l'horizon,
Aucune maison 
Aucune!

Maint voleur te suit,
La chose est, la nuit,
Commune.
Les dames des bois
Nous gardent parfois
Rancune.
Elles vont errer:
Crains d'en rencontrer
Quelqu'une.
Les lutins de l'air
Vont danser au clair
De lune.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Victor Hugo (1802 - 1885), "La chanson du fou", appears in Odes et Ballades, in 6. Ballades - 1823-1828, no. 10a [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Georges Bizet (1838 - 1875), "La chanson du fou", op. 21 no. 12 (1868), published 1873 [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies pour chant et piano, no. 12, Paris, Éd. Choudens [sung text checked 1 time]
  • by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "La chanson du fou", published 1898 [sung text not yet checked]
  • by Paul-Charles-Marie Curet (1848 - 1917), as Paul Puget, "La chanson du fou", 1870-79? [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies, Vol. 1, no. 16, Éd. Girod [sung text not yet checked]
  • by Marcel Delannoy (1898 - 1962), "Ballade d'Elespuru", published 1935 [ medium voice and piano ], from Deux airs pour Cromwell de Victor Hugo, no. 1, Paris, Éd. 'Au Ménestrel', Heugel et Cie. [sung text not yet checked]
  • by Marc Delmas (1885 - 1931), "Chanson", 1914, published 1920 [ medium voice and piano ], Milan, Ricordi [sung text not yet checked]
  • by (Charles Gustave) Alban Cocural Dorcy (1856 - 1931), "La Chanson du fou", published 1890 [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies pour chant et piano, no. 9, Éd. V. Durdilly & Cie. [sung text not yet checked]
  • by Pierre-Octave Ferroud (1900 - 1936), "Chanson d'Elespuru", 1936, published 1957, first performed 1936 [ baritone or tenor and piano or orchestra ], from Trois chansons de Fous, no. 2, Éd. Durand [sung text not yet checked]
  • by Albert Graud , "La Chanson du fou", subtitle: "Ballade", <<1875 [ medium voice, unaccompanied ], Éd. L. Vieillot [sung text not yet checked]
  • by Léon Charles François Kreutzer (1817 - 1868), "Vieille Chanson" [ high voice and piano ], from 26 mélodies pour chant et piano, no. 2, Éd. Richault [sung text not yet checked]
  • by Hippolyte Monpou (1804 - 1841), "La chanson du fou de Cromwell", published 1835 [ medium voice and piano or guitar ], Éd. Meissonnier [sung text not yet checked]
  • by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), "La chanson du fou" [ high voice and piano ], from Vingt mélodies, no. 9, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel et Fils [sung text not yet checked]
  • by Eugène Wintzweiller (1844 - 1870), "Chanson du fou", published 1875 [ high voice and piano ], from Mélodies posthumes de Wintzweiller, no. , Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 66

Zu Sonnenuntergang
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Zu Sonnenuntergang,
du, der auf der Suche ist
nach dem Glück,
hüte dich vor einem Sturz;
gen Abend ist die Erde
dunkel.
Das trügerische Meer
legt Nebel
auf die Dünen.
Schau, am Horizont
kein einziges Haus,
keines!

Manch ein Dieb folgt dir,
was üblich ist
zur Nacht.
Die Waldfrauen
hegen zuweilen einen Groll
gegen uns.
Sie werden umherschweifen:
fürchte dich davor, einer 
zu begegnen.
Die Kobolde der Lüfte
werden im Mondenschein
tanzen.

About the headline (FAQ)

Translation of title "La chanson du fou" = "Das Lied des Narren"

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to German (Deutsch) copyright © 2017 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Victor Hugo (1802 - 1885), "La chanson du fou", appears in Odes et Ballades, in 6. Ballades - 1823-1828, no. 10a
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-06-07
Line count: 24
Word count: 72

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris