by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)

Molitva
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
[O moj tvorec!]1 O, Bozhe moj!
Vzgljani na greshnuju menja;
Ja muchus', ja bol'na dushoj,
Izryta skorb'ju grud' moja.
O, moj Tvorec, velik moj grekh,
Ja na zemle prestupnej vsekh.

Kipela v njom mladaja krov', 
Byla chista jego ljubov', 
No on jejo v grudi svojej
Tail tak svjato ot ljudej.
Ja znala vsjo...  O Bozhe moj!
Prosti mne, greshnoj i bol'noj.

Jego ja muki ponjala;
Ulybkoj, vzorom lish' odnim
Ja b iscelit' jego mogla,
No ja ne szhalilas' nad nim.
[ O moj tvorec, velik moj grekh,
Ja na zemle prestupnej vsekh.]1

Tomilsja dolgo, dolgo on,
Pechal'ju tjazhkoj udruchjon;
I umer, bednyj, nakonec,
O Bozhe moj, o moj Tvorec!
[Ty tron'sja greshincy mol'boj,]2
Vzgljani, kak ja bol'na dushoj.

View original text (without footnotes)
1 omitted by Rachmaninov.
2 Rachmaninov: "Тронься грешною мольбой" ("Tron'sja greshnoju mol'boj...")

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Aliana de la Guardia) , "Prayer", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 118