LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,897)
  • Text Authors (20,886)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Emanuel Geibel (1815 - 1884)
Translation © by Pierre Mathé

O darum ist der Lenz so schön
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
O darum ist der [Lenz]1 so schön
Mit Duft und Strahl und Lied,
Weil singend über [Thal]2 und Höhn
So bald er [weiter zieht]3;

[Und]4 darum ist so süß der Traum,
[Den erste Liebe webt]5,
Weil schneller [wie]6 die Blüt' am Baum
Er [hinwelkt]7 und verschwebt.

Und doch! Er läßt so still erwärmt,
So reich das Herz zurück;
Ich hab' geliebt, ich hab' geschwärmt,
Ich preis' auch das ein Glück.

Gesogen hab' ich Strahl auf Strahl
In's Herz den kurzen Tag;
Die schöne Sonne sinkt zu Thal.
Nun [komme]8 was kommen mag!

Sei's bittres Leid, sei's neue Lust,
Es soll getragen sein:
Der [sichre]9 Schatz in meiner Brust
Bleibt dennoch [ewig]10 mein.

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Hackel •   F. Lehár •   J. Rheinberger 

About the headline (FAQ)

View text without footnotes

Confirmed with Emanuel Geibels Gesammelte Werke in acht Bänden, Erster Band, Jugendgedichte. Zeitstimmen. Sonette. Stuttgart: Verlag der J.G. Cotta'schen Buchhandlung, 1883, pages 12-13.

Note: in Hackel's setting, stanza 5, line 4, word 3 ("immer") returns to the original word "ewig" in the repetition.

1 Kehler: "Tag"; further changes may exist not shown above.
2 Lehár, Rheinberger: "Flur"
3 Lehár: "weiterzieht"
4 Hackel: "O"
5 Hackel: "Der erste Liebe weckt"
6 Hackel, Lehár: "als"
7 Hackel, Lehár, Rheinberger: "welket"
8 Lehár: "komm'"
9 Hackel: "stille"
10 Hackel: "immer"

Text Authorship:

  • by Emanuel Geibel (1815 - 1884), "Vorüber!", appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lübeck und Bonn [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eduard Behm (1862 - 1946), "Vorüber", op. 1 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1881 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel  [sung text not yet checked]
  • by A. Friedland , "Vorüber", published 1900 [ voice and piano ], from Albumblätter. Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
  • by Anton Hackel (1799 - 1846), "Vorüber" [sung text checked 1 time]
  • by Hans Harthan (1855 - 1936), "Vorüber!", op. 63 (Sechs Lieder für 1 hohe Stimme -- für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 6, published 1895 [ high voice or low voice and piano ], Leipzig: Junne [sung text not yet checked]
  • by Marie Charlotte Henriette von Kehler (1822 - 1882), "Vorüber", op. 5 (Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte ) no. 12, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Hug [sung text not yet checked]
  • by Hans Kretzschmer , "Vorüber!", op. 4 (Zwei Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1893 [ medium voice and piano ], Naumburg: Schmidt [sung text not yet checked]
  • by Franz Lehár (1870 - 1948), "Vorüber" [sung text checked 1 time]
  • by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Vorüber!", op. 3 (Sieben Lieder) no. 6 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Vorüber!", JWV 131 no. 3 [ voice and piano ], from 5 Lieder, no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by Silvio Rigutini , "Vorüber", published 1886 [ voice and piano ], Frankfurt a/M., Steyl & Thomas [sung text not yet checked]
  • by Louis Roothaan , "Vorüber", published 1881 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Münster, Bisping [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Rosenberg (b. 1862), "Vorüber", op. 2 (Sechs erotische Gesänge) no. 2, published 1892 [ voice and piano ], from Sechs erotische Gesänge für 1 Stimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, W. Hansen [sung text not yet checked]
  • by Otto Schmidt , "O darum ist der Lenz so schön", op. 13 (Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1882 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by P. Weinreis , "Vorüber", op. 5, published 1879 [ voice and piano ], Kreuznach, Schmithals [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler

This text was added to the website: 2008-01-02
Line count: 20
Word count: 123

Ah, voilà pourquoi le printemps est si...
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Ah, voilà pourquoi le printemps est si beau !
Avec ses parfums, son éclat et ses chants,
Car s’il chante, résonne sur les vallées et les collines,
Il s’en ira bientôt

Et c'est pourquoi le rêve est si doux,
Celui tissé par le premier amour,
Car plus vite que la fleur sur l'arbre,
Il se fane et disparaît.

Et pourtant ! Il laisse le cœur 
Si calme, si chaud,et si enrichi ;
J'ai aimé, j'ai exulté, je me suis extasié,
Je loue aussi ce bonheur.

En cette courte journée, rayon après rayon,
Le beau soleil abreuvé mon cœur
Et s’est couché dans la vallée.
Maintenant advienne que pourra !

Amère douleur ou joie nouvelle,
Il faudra la supporter :
Le trésor en sécurité dans mon cœur
Demeurera mien à jamais.

Available sung text translations:   ← What is this?

•   A. Hackel •   F. Lehár •   J. Rheinberger 

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"O darum ist der Lenz so schön" = "Ah voilà pourquoi le printemps est si beau"
"Vorüber!" = "Passé"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2026 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Emanuel Geibel (1815 - 1884), "Vorüber!", appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lübeck und Bonn
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-05-17
Line count: 20
Word count: 125

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris