Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Schwirrend Tamburin, dich schwing ich, Doch mein Herz ist weit von hier. Tamburin, ach könntst du's wissen, Wie mein Herz von Schmerz zerrissen, Deine Klänge würden müssen Weinen um mein Leid mit mir. Weil das Herz mir will zerspringen, Laß ich hell die Schellen klingen, Die Gedanken zu versingen Aus des Herzens Grunde mir. Schöne [Herren]1, tief im Herzen Fühl ich immer neu die Schmerzen, Wie ein Angstruf ist mein Scherzen, Denn mein Herz ist weit von hier.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Sommer: "Herrin"
Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Die Musikantin", appears in Gedichte, in 8. Aus dem Spanischen [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Alvaro Fernandez de Almeida
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Die Musikantin", op. 56 (Vier Eichendorff'sche Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1897 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
- by Carl Georg Peter Grädener (1812 - 1883), "Musikantinnen", op. 45 (Sechs Lieder für Sopran und Alt mit Pianoforte) no. 6, published 1876 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Hamburg, Schuberth [sung text not yet checked]
- by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Die Musikantin", published 1871 [ voice and piano ], from Vier Lieder im spanischen Character, no. 1, Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Hugo Reichenberger (1873 - 1938), "Die Musikantin", op. 2 (5 Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 5, published 1897 [ voice and piano ], München : Jos. Aibl Verlag [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Tamburinschlägerin", op. 69 (Romanzen für Frauenstimmen (Heft 1)) no. 1 (1849), published 1849 [ SSAA chorus and piano ], Bonn, Simrock [sung text checked 1 time]
- by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Die Musikantin ", op. 10 no. 9 (1885/86), published 1886 [ medium voice and piano ], from Aus dem Süden, no. 9, Braunschweig, Litolff [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Triest (1808 - 1885), "Die Tambourinschlägerin", op. 29 (Vier Gesänge für 1. Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1875 [ voice and piano ], Berlin, Simon [sung text not yet checked]
- by Carl Winning , "Die Musikantin", op. 7 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Hermann Karl Josef Zilcher (1881 - 1948), "Die Musikantin", op. 60 no. 9, published 1927 [ voice and piano ], from Eichendorff-Zyklus, no. 9 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het meisje met de tamboerijn", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La joueuse de tambourin", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "Tocadora de pandeireta", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-04-27
Line count: 14
Word count: 78
Whirring tambourine, I swing you, But my heart is far from here. Tambourine, ah, if you could know How my heart is torn with pain, Your sounds would have to weep With me over my sorrow. Because my heart is bursting, I let the jingles1 ring out brightly, To sing away the thoughts From the depths of my heart. [Handsome men]2, deep in my heart I feel the pain ever anew, My jesting is like a cry of fear, For my heart is far from here.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Translated titles:
"Die Musikantin" = "The musician"
"Tamburinschlägerin" = "Tambourine player"
"Die Tamburinschlägerin" = "The tambourine player"
2 "Mistress" (Sommer views the last stanza as an answer by the musical instrument. On the score it is marked "Die Gegenrede des Tamburins ist sehr zart vorzutragen" (The response of the tambourine is to be performed very delicately).
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Die Musikantin", appears in Gedichte, in 8. Aus dem Spanischen
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Alvaro Fernandez de Almeida
This text was added to the website: 2009-09-21
Line count: 14
Word count: 86