Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Es [schienen]1 so golden die Sterne, Am Fenster ich einsam stand Und hörte aus weiter Ferne Ein Posthorn im stillen Land. Das Herz mir im Leib entbrennte, Da hab' ich mir heimlich gedacht: Ach, wer da mitreisen könnte In der prächtigen Sommernacht! Zwei junge Gesellen gingen Vorüber am Bergeshang, Ich hörte im Wandern sie singen Die stille Gegend entlang: Von schwindelnden Felsenschlüften Wo die Wälder rauschen so sacht, Von Quellen, die von den Klüften Sich stürzen in die Waldesnacht. Sie sangen von Marmorbildern, Von Gärten, die über'm Gestein In dämmernden Lauben verwildern, Palästen im Mondenschein, Wo die Mädchen am Fenster lauschen, Wann der Lauten Klang erwacht, Und die Brunnen verschlafen rauschen In der prächtigen Sommernacht. --
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Deutsche Dichter der Gegenwart. Erläutert von August Nodnagel. Erstes Heft: Freiligrath. Eichendorff, Darmstadt, Verlag von Johann Philipp Diehl, 1842, page 106.
Note: the Abt score published in the US has some misprints that should be ignored: stanza 1 line 5 word 6 "entbrannte" instead of "entbrennte"; and stanza 2 line 5 word 3 "Felsenschluchten" instead of "Felsenschlüften"
1 Haeser: "scheinen" (typo?); further changes may exist not shown above.Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Sehnsucht", appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "In der prächtigen Sommernacht", op. 530 (Zwei Lieder im Volkston für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1878 [ voice and piano ], Offenbach, André [sung text checked 1 time]
- by Johann Carl Eschmann (1826 - 1882), "Es schienen so golden die Sterne", op. 7 (Fünf Lieder von J. von Eichendorff, E. Geibel und W. Müller) no. 2 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Freudenberg (1838 - 1928), "Sehnsucht", op. 26 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1878 [ voice and piano ], Wiesbaden, Wolff [sung text not yet checked]
- by Georg Haeser (1865 - 1945), "Sehnsucht", op. 1 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1890 [ voice and strings, harp, 3 horns ], Leipzig, Rob. Forberg [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Kalliwoda (1827 - 1893), "Sehnsucht", op. 7 (Sechs Lieder für Singstimme mit Pianoforte) no. 4 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Fritz Kauffmann (1855 - 1934), "Sehnsucht", op. 32 (Vier Chorlieder für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 2 [ SATB chorus ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Martens , "Sehnsucht", op. 24 no. 18, published 1900 [ voice and piano ], from Eichendorff-Album. 20 Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung. Frühlings-und Wanderlieder , no. 18, Berlin, Deneke [sung text not yet checked]
- by C. A. Joh. Masberg , "Sehnsucht", op. 5 (Drei Gesänge für 1 Stimme mit Pianoforte) no. 1, published 1885 [ voice and piano ], Riga, Seezen [sung text not yet checked]
- by Franciscus Nagler (1873 - 1957), "Sehnsucht", op. 10 (Zwei Lieder für Männerchor) no. 2, published 1900 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Spitzner [sung text not yet checked]
- by J.G. Pejacsevich , "Sehnsucht", op. 110, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, Hofbauer [sung text not yet checked]
- by August Friedrich Wilhelm Reissmann (1825 - 1903), "Sehnsucht ", op. 27 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Begleitung des Pianoforte ) no. 4, published 1874 [ voice and piano ], Berlin, Bahn  [sung text not yet checked]
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Sehnsucht", WoO 30 (1909) [ men's chorus a cappella ], Zürich: Hug & Co. Musikverlage [sung text not yet checked]
- by Emil Sulzbach (1885 - 1932), "Sehnsucht", op. 11 (Drei Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 3, published 1881 [ baritone or mezzo-soprano and piano ], Frankfurt a/M., Henkel [sung text not yet checked]
- by Richard Trunk (1879 - 1968), "Sehnsucht", op. 45 (Sieben Eichendorff-Lieder) no. 4, published 1933 [sung text not yet checked]
- by August Walter (1821 - 1896), "Sehnsucht", op. 12 (Drei Gesänge) no. 2, published 1856 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner, Ed. no. 2227 [sung text not yet checked]
- by Hermann Karl Josef Zilcher (1881 - 1948), "Sehnsucht", op. 60 no. 5, published 1927 [ voice and piano ], from Eichendorff-Zyklus, no. 5 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Yearning", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nostalgie", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Nostalgia", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 115
Les étoile brillaient comme de l'or Je me tenais seul à la fenêtre Et j'écoutais, venant du lointain, Un cor de postillon dans le pays silencieux. En mon sein mon cœur s'embrasait, Alors en moi j'ai secrètement pensé : Ah, qui pourrait m'accompagner Dans cette splendide nuit d'été ! Deux jeunes compagnons passaient Sur les pentes de la montagne, J'entendais qu'ils chantaient en marchant Le long des parages silencieux : Les gouffres rocheux vertigineux Où la forêt bruit si doucement, Les sources, qui des failles Se précipitent dans la nuit de la forêt. Ils chantaient les statues de marbre, Les jardins surplombant les rochers, Aux sombres tonnelles à l'abandon Les palais au clair de lune, Où les jeunes filles écoutent, Quand le son du luth les réveille, Et le murmure endormi des fontaines Dans la splendide nuit d'été.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Sehnsucht", appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder
This text was added to the website: 2009-01-28
Line count: 24
Word count: 138