by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Nacht ist wie ein stilles Meer
Language: German (Deutsch)
Nacht ist wie ein stilles Meer, Lust und Leid und Liebesklagen Kommen so verworren her In dem linden Wellenschlagen. Wünsche wie die Wolken sind, Schiffen durch die stillen Räume, Wer erkennt im lauen Wind, Ob's Gedanken oder Träume? -- Schließ' ich nun auch Herz und Mund, Die so gern den Sternen klagen, Leise doch im Herzensgrund Bleibt das linde Wellenschlagen.
About the headline (FAQ)
View text with footnotesFirst published in Dichter und ihre Gesellen, 1833
Authorship
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Die Nachtblume", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Ernst Bacon (1898 - 1990), "Die Nachtblume", c1920-8, published 1928 [voice and piano], from Ten Songs by Ernst Bacon, no. 5. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Walter Braunfels (1882 - 1954), "Die Nacht", op. 58 no. 2 (1918-1942) [soprano and orchestra], from Romantische Gesänge für Sopran und Orchester, no. 2. [ sung text checked 1 time]
- by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "Die Nachtblume", op. 22 no. 2, published 1876 [voice and piano], from Vier Notturnos, no. 2, Leipzig, Breitkopf & Härtel [ sung text checked 1 time]
- by Karl Horwitz, né Curt Horwitz (1884 - 1925), "Die Nacht", op. 9 no. 2, published <<1925. [voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Egon Kornauth (1891 - 1959), "Die Nacht", op. 38 (Acht Lieder nach Eichendorff) no. 2 (1933). [medium-high voice or high voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Fanny Mendelssohn-Hensel (1805 - 1847), "Nacht ist wie ein stilles Meer", 1846. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]
- by Paul Müller-Zürich (1898 - 1993), "Die Nachtblume" [men's chorus], from Vier Lieder in kanonischer Weise, no. 2. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Josef Reiter (1862 - 1939), "Die Nachtblume", op. 44 (Zwei vierstimmigen Männerchöre) no. 2, published 1899 [four-part men's chorus], Leipzig, Rob. Forberg [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Die Nachtblume", op. 22 (Vier Gesänge) no. 2 (1859), published 1869. [ sung text checked 1 time]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Die Nacht" [voice and piano], from Eichendorff-Lieder, no. 19. [ sung text checked 1 time]
- by Josef Venantius von Wöss (1863 - 1943), "Die Nacht", op. 18 no. 3. [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La nit", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Night is like a quiet sea", copyright ©
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La nuit", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "La notte è come un mare calmo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 59