LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Jean de La Ceppède (c1548 - 1623)

De l'abîme profond
Language: French (Français)  after the Latin 
De l'abîme profond de ces calamités
Que ta justice ordonne à mes iniquités
À Toi, Seigneur, je crie: ois mon cri lamentable.
Permets que ton oreille, ô grand Dieu, désormais
Attentive à ma voix te dispose à ma paix,
Je ne puis plus porter ce faix insupportable.

Text Authorship:

  • by Jean de La Ceppède (c1548 - 1623) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 129 (130)"
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jacques Leguerney (1906 - 1997), "De l'abîme profond", 1950, first performed 1950 [ vocal duet for soprano and baritone with piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 129 (130)" ; composed by John Milford Rutter, CBE, Charles Villiers Stanford, Sir.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Alan Hovhaness.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , from lines 1-2 ; composed by William Byrd.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Lili Boulanger.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Philippe Desportes (1545 - 1606) , appears in Soixante Pseaumes de David mis en vers français, Rouen, Raphael Du Petit Val, first published 1591 [an adaptation] ; composed by François-Eustache Du Caurroy.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Andreas Kramer [an adaptation] ; composed by Carl Philipp Emanuel Bach.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 129 (130)" ; composed by George Henschel, Ludwig Siegfried Meinardus, Robert Radecke, Heinrich Schütz.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Philippe Hersant, Robert Radecke.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Aus tiefer Not schrei' ich zu dir" ; composed by Felix Mendelssohn.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-05-28
Line count: 6
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris