Translation by Philippe Desportes (1545 - 1606)

Du profond des maux de mon ame
Language: French (Français)  after the Latin 
Du profond des maux de mon ame
A toy j’ay crié maintefois,
Seigneur, Seigneur que je reclame,
Exauce ma dolente voix.

De mon cry ton oreille attainte
Se rende encline à m’écouter,
Et sois propice à la complainte
Que ma voix si haut fait monter.

Si sans la faveur de ta grace
Tu veux nos pechez mesurer,
Seigneur, las ! Seigneur, qui sera-ce
Qui pourra ton ire endurer?

Mais tu te plais à la clémence,
Grace et pardon viennent de toy:
Qui fait qu‘on t'ait en reverence,
Et qu’en crainte on garde ta loy.

Authorship:

Based on:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-04-07
Line count: 16
Word count: 94