Translation by Philippe Desportes (1545 - 1606)

Du profond des maux de mon ame
Language: French (Français)  after the Latin 
Du profond des maux de mon ame
A toy j’ay crié maintefois,
Seigneur, Seigneur que je reclame,
Exauce ma dolente voix.

De mon cry ton oreille attainte
Se rende encline à m’écouter,
Et sois propice à la complainte
Que ma voix si haut fait monter.

Si sans la faveur de ta grace
Tu veux nos pechez mesurer,
Seigneur, las ! Seigneur, qui sera-ce
Qui pourra ton ire endurer?

Mais tu te plais à la clémence,
Grace et pardon viennent de toy:
Qui fait qu‘on t'ait en reverence,
Et qu’en crainte on garde ta loy.

Authorship

Based onBased on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2015-04-07 00:00:00
Last modified: 2015-04-07 17:16:29
Line count: 16
Word count: 94