by Paul Heyse (1830 - 1914)
Translation © by Sharon Krebs

Im Lenz, im Lenz
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG ENG FRE
Im Lenz, im Lenz,
Wenn Veilchen blühn zuhauf,
Gib acht, gib acht,
Da wachen die Tränen auf.
 
Im Herbst, im Herbst
Fiel alles Laub vom Baum.
Ach, Lieb' und Glück
Vergangen wie [ein]1 Traum!
 
Gib acht, gib acht,
So ist der Dinge Lauf:
Blumen und Wunden
Brechen im Frühling auf.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Zemlinsky (1892 version): "im"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "In spring", copyright ©
  • ENG English (Sharon Krebs) , "In spring", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Jakob Kellner

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 50

In spring
Language: English  after the German (Deutsch) 
In spring, in spring,
When the violets bloom in masses,
Take care, take care,
Then the tears awaken.

In autumn, in autumn
All the leaves fell from the trees.
Ah, love and happiness
Passed away [like a]1 dream!

Take care, take care,
That is the way of the world:
Flowers and wounds
Break open in spring.

View original text (without footnotes)
1 Zemlinsky (1892 version): "as in a"

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2013-07-31
Line count: 12
Word count: 56