Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Herab von den Bergen zum Tale, Vom Tal zu den Höhen hinan, So zieh' ich [wohl tausendmale]1, Der Frühling zieht mir voran. Der Strom im Morgenrote Lockt blinkend das Ufer entlang; Der Mond, [der]2 Friedensbote, Geht mit mir am Himmel den Gang. Und alle die Vögel, [die]3 singen Im Walde so wundervoll Von tausend herrlichen Dingen, Die ich noch finden soll. Sie singen: Wohl weit in [der]4 Ferne Da rauschet ein waldiger Grund, Drin glänzen zwei selige Sterne, Drin blüht ein vielrosiger Mund. Die Sterne, die sollen dich grüßen So fromm, wie sie keinem getan, [Den Mund, den Mund sollst du]5 küssen, Du glücklicher Wandersmann!
Available sung texts: (what is this?)
• H. Esser • A. Häring • J. Kalliwoda • B. Randhartinger • L. ThuilleAbout the headline (FAQ)
View text without footnotes1 Häring: "tausend mal tausend"; Kalliwoda: "vieltausendmale"
2 Esser, Häring, Kalliwoda: "als"
3 Häring: "sie"
4 Häring, Kalliwoda: "die"
5 Häring: "Den Mund, den sollst du"; Kalliwoda: "Der Mund, der Mund soll dich"
Text Authorship:
- by Emanuel Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lieder als Intermezzo, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Julius (or Jules) André (1808 - 1880), "Herab von den Bergen zum Thale", op. 57 ([Sieben] Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1875 [ voice and piano ], Offenbach, André  [sung text not yet checked]
- by Ignaz Brüll (1846 - 1907), "Herab von den Bergen zum Thale", op. 63 (Fünf Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1891 [ medium voice or high voice and piano ], Wien, Doblinger [sung text not yet checked]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Was ich noch finden soll", op. 32 (Drei Lieder von E. Geibel) no. 3, published 1850 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Georg Eduard Goltermann (1824 - 1898), "Glücklicher Wandersmann", op. 38 (Sechs Gesänge) no. 4, published 1863 [ voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Anton Häring (1825 - 1888), "Der glückliche Wandrer", op. 5 (Drei Lieder für Tenor oder Sopran mit Begleitung des Pianoforte) no. 1 [ tenor or soprano and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Gustav Hecht (1851 - 1932), "Herab von den Bergen zum Thale", op. 18 (Drei Lieder für Sopran mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1884 [ soprano and piano ], Berlin, Sulzbach [sung text not yet checked]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Herab von den Bergen", op. 31 (Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1844 [ voice and piano ], Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Herab von den Bergen zum Thale", op. 28 (Acht Lieder von E. Geibel) no. 7, published 1865 [ SATB quartet ], Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
- by Johann Wenzeslaus Kalliwoda (1801 - 1866), "Herab von den Bergen", op. 154 (Sechs Lieder für eine Mezzosopran- oder Baritonstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 4 (1849?) [sung text checked 1 time]
- by Marie Charlotte Henriette von Kehler (1822 - 1882), "Herab von den Bergen zum Thale", op. 4 (Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte und Violoncello) no. 4, published 1890 [ medium voice, piano, cello ], Frankfurt a/M., Steyl & Thomas [sung text not yet checked]
- by August Friedrich Martin Klughardt (1847 - 1902), "Auf der Wanderung", op. 64, published 1895 [ men's chorus a cappella ], Dessau, Kahle's Verlag [sung text not yet checked]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Herab von den Bergen" [sung text checked 1 time]
- by Ernst (Friedrich Karl) Rudorff (1840 - 1916), "Herab von den Bergen zum Thale", op. 9, Heft 1 no. 1, published 1870 [ three-part women's chorus a cappella ], Bonn, Simrock [sung text not yet checked]
- by Hans Schläger (1820 - 1885), "Herab von den Bergen", op. 7, published 1857 [ solo vocal quartet of male voices and men's chorus a cappella ], Wien, Glöggl [sung text not yet checked]
- by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Herab von den Bergen", 1878 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935), "Der glückliche Wandersmann", op. 42 (Zwei vierstimmige Männerchöre) no. 2, published 1896 [ men's chorus ], Leipzig, Rob. Forberg [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2009-01-05
Line count: 20
Word count: 111
Des montagnes vers la vallée, De la vallée vers les hauteurs, Je marche ainsi bien mille fois, Le printemps me précède. Dans la lueur de l’aube les reflets du fleuve M’attirent le long de la rive ; La lune, cette messagère de paix, Suit ma promenade dans le ciel. Et tous les oiseaux de la forêt Chantent merveilleusement Mille choses magnifiques, Que je dois encore découvrir. Ils chantent : bien au loin, Là où murmure un vallon boisé, Où brillent deux étoiles bienheureuses, Où s’épanouit une bouche aux mille roses. Ces étoiles, elles te salueront Avec une dévotion unique Cette bouche, cette bouche, tu dois l’embrasser, Toi, bienheureux vagabond !Vagabondage
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Auf der Wanderung" = "Vagabondage"
"Der glückliche Wandersmann" = "Le bienheureux vagabond"
"Der glückliche Wandrer" = "Le bienheureux vagabond"
"Glücklicher Wandersmann" = "Bienheureux vagabond"
"Herab von den Bergen" = "Des montagnes vers la vallée"
"Herab von den Bergen zum Thale" = "Des montagnes vers la vallée"
"Was ich noch finden soll" = "Ce que je dois encore trouver"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2026 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Emanuel Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lieder als Intermezzo, no. 4
This text was added to the website: 2026-07-02
Line count: 20
Word count: 108