by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)

O čëm v tiši nočej
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG ENG FRE
O čëm v tiši nočej, tainstvenno mečtaju,
O čëm pri svete dnja, vsečasno pomyšljaju,
To budet tajnoj vsem. I daže ty, moj stich,
Ty, drug moj vetrenyj, uslada dnej moich,
Tebe ne peredam duši moej mečtan'ja.
A to, rasskažeš' ty, čej glas v nočnom molčan'i
Mne slyšitsja, čej lik ja vsjudu nachozu, 
Č'i oči svetjat mne, č'ë imja ja tveržu.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Lyle Neff) , "What I secretly dream about", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ce à quoi dans le silence de la nuit", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 60