Translation © by Guy Laffaille

Рассевается, расступается
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Рассевается, расступается
Грусть под думами, под могучими,
В душу тёмную пробивается
Словно солнышко между тучами.

Ой-ли, молодец, не расступится,
Не рассеется ночь осенняя;
Скоро сведаешь, чём искупится
Непоказанный миг веселия.

Прикачнулася, привалилася
К сердцу сызнова грусть обычная.
И головушка вновь склонилася,
Бесталанная, горемычная.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Il se dissipe, il disparaît", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:52
Line count: 12
Word count: 43

Il se dissipe, il disparaît
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Il se dissipe, il disparaît
Ce chagrin sous la puissance de la pensée,
Dans mon âme sombre la lumière apparaît
Comme le soleil entre les nuages.

Ah, mon ami, elle ne va pas disparaître
Ni se dissiper cette nuit d'automne ;
Bientôt tu connaîtras le prix
Caché de ce moment de plaisir.

Elle s'agite, se blottit
Dans mon cœur à nouveau cette tristesse habituelle,
Et à nouveau ma tête s'incline
Malheureuse et misérable.

Authorship

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2015 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2015-11-25 00:00:00
Last modified: 2015-11-25 14:52:22
Line count: 12
Word count: 73