LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Chant de Mignon
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Le connais-tu, ce pays fortuné
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( Comte de P. Perthuis ? )

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Mignon", written 1784, appears in Wilhelm Meisters Lehrjahre, first published 1795
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Adolf Reichel (1820 - 1896), "Chant de Mignon", published [1846] [ medium voice and piano ], Paris, Éd. S. Richault

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Czech (Čeština), a translation by Ladislav Quis (1846 - 1913) ; composed by Zdenko Antonín Václav Fibich.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , copyright © ; composed by Ralph Shapey.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Achille Maffre de Baugé (1855 - 1912) , no title ; composed by Jules Goudareau.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) [an adaptation] and by Michel Carré (1822 - 1872) [an adaptation] ; composed by Ambroise Thomas.
      • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Louis Gallet (1835 - 1898) [an adaptation] ; composed by Charles Gounod.
      • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Victor Wilder (1835 - 1892) [an adaptation] ; composed by Henri Duparc.
      • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Théodore Toussenel (1806 - 1885) ; composed by Hippolyte Monpou.
      • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Émile Deschamps (1791 - 1871) ; composed by Gaspare Luigi Pacifico Spontini.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), adapted by ? Stosberg [an adaptation] ; composed by Joseph Geissler.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Giuseppe Zaffira (flourished 1868-1886) , "Non conosci il bel suol" [an adaptation] ; composed by Ambroise Thomas.
      • Go to the text.
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Adam Mickiewicz (1798 - 1855) , "Do H(enryki Ankwiczówny). — Wezwanie do Neapolu" [an adaptation] ; composed by Stanisław Moniuszko.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Fyodor Ivanovich Tyutchev (1803 - 1873) , no title ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

This page was added to the website: 2015-12-05

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris