LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Translation Singable translation by Émilien Pacini (1810 - 1898)

Ich bin vom Berg der Hirtenknab
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Ich bin vom Berg der Hirtenknab,
Seh auf die Schlösser all [herab]1. 
Die Sonne strahlt am ersten hier,
Am längsten weilet sie bei mir,
[Ich bin der Knab' vom Berge.]2

Hier ist des Stromes Mutterhaus,
Ich trink' ihn frisch vom Stein heraus,
Er braust [am]3 Fels in wildem Lauf,
Ich fang' ihn mit den Armen auf.
[Ich bin der Knab' vom Berge.]2

Der Berg, der ist mein Eigentum,
Da ziehn die Stürme rings herum,
Und heulen sie von Nord und Süd,
So [überschallt]4 sie doch mein Lied.
[Ich bin der Knab' vom Berge.]2

Sind Blitz und Donner unter mir,
So steh' ich hoch im Blauen hier;
Ich kenne sie und rufe zu:
Laßt meines Vaters Haus in Ruh!
[Ich bin der Knab' vom Berge.]2

Und [wann]5 die Sturmglock' einst erschallt,
Manch Feuer auf den Bergen wallt,
Dann steig' ich nieder, tret' ins Glied
Und schwing' mein Schwert und sing' mein Lied:
[Ich bin der Knab' vom Berge.]2

Available sung texts: (what is this?)

•   C. Faisst •   G. Hecht •   C. Kreutzer •   C. Loewe •   H. Plumhof •   R. Schumann 

R. Schumann sets stanzas 1, 3-5
G. Hecht sets stanzas 1-2, 5
C. Faisst sets stanzas 1-2, 4-5
H. Plumhof sets stanzas 1-3, 5

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Note: Hecht inserts one or more "la" syllables at the ends of the following lines: stanza 1 lines 1 and 2; stanza 2 lines 1,2,5; and stanza 5 line 5.

1 Loewe: "hinab"
2 Schumann: "Ich bin der Knab' vom Berge, / Vom Berg der Hirtenknab!"
3 Hecht, Kreutzer, Plumhof: "vom"
4 Loewe: "übertönt"
5 Hecht: "wenn"

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Des Knaben Berglied", written 1806, appears in Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Charles Ainslie Barry (1830 - 1915), "Des Knaben Berglied", op. 2 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1857 [ voice and piano ], Leipzig, Fr. Kistner [sung text not yet checked]
  • by Anton Beer-Walbrunn (1864 - 1929), "Des Knaben Berglied", published 1893 [ voice and piano ], from [Sechs] einstimmige Lieder mit Pianoforte, no. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Clara Mathilda Faisst (1872 - 1948), "Des Knaben Berglied", stanzas 1-2,4-5 [ voice and piano ], note: stanza 3 was left out of the manuscript but since the composition is strophic, it could probably be included if desired [sung text checked 1 time]
  • by Gustav Hecht (1851 - 1932), "Des Knaben Berglied", op. 33 (Drei Lieder) no. 1, published 1893, stanzas 1-2,5 [ voice and piano ], Berlin, Sulzbach [sung text checked 1 time]
  • by Christian Frederik Emil Horneman (1840 - 1906), "Des Knaben Berglied", published 1877 [ voice and piano ], from Fünf Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
  • by Robert Kahn (1865 - 1951), "Des Knaben Berglied", op. 75 (45 Lieder für dreistimmigen Chor a capella) no. 6 (1924) [ three-part chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Des Knaben Berglied", op. 60, Heft 1 (1. Folge der Frühlings- und Wanderlieder) no. 2, KWV 9107 no. 2 [ voice and piano ], from 12 Lieder und Romanzen von L. Uhland, für 1 und 2 Singstimmen mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der Knabe vom Berge", <<1829 [sung text checked 1 time]
  • by Julius Matthes , "Des Knaben Berglied", published 1886 [ bass and piano ], from Kompositionen für Gesang. Heft 4. Vier Lieder für Bass mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Annecke [sung text not yet checked]
  • by Ernst Niese , "Des Knaben Berglied", op. 2 ([Acht] ein- und mehrstimmige Lieder mit Pianoforte) no. 5, published 1886 [ baritone and piano ], Potsdam, Dienemann [sung text not yet checked]
  • by Henri Plumhof (1836 - 1914), "Des Knaben Berglied", op. 5 (Drei Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 3, stanzas 1-3,5 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Carl Pohlig , "Des Knaben Berglied", op. 2 ([17] Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung ), Heft 1 (Sechs Lieder) no. 4, published 1879 [ voice and piano ], Kassel, Voigt [sung text not yet checked]
  • by Eduard Rappoldi (1831 - 1903), "Des Knaben Berglied", op. 4 (Acht Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 8, published 1874 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Des Knaben Berglied", op. 79 no. 8[9] (1849), published 1849, stanzas 1,3-5 [ voice and piano ], from Liederalbum für die Jugend, no. 8[9], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text checked 1 time]
  • by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Des Knaben Berglied", op. 141 (Zwei Lieder für gemischten Chor mit Pianoforte) no. 1, published 1863 [ SATB chorus with piano ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
  • by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "Der Knabe vom Berge", 1838, published 1843 [ voice and piano ], from L'Album de Madame Viardot-Garcia, les dessins par A. S. et H. Soltau, lithographié par Rosenthal, no. 1, Paris, Éd. E. Troupenas et Compagnie, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
  • by Grete von Zieritz (1899 - 2001), "Berglied", published 1962 [ mixed chorus ], In: Musik aus der Steiermark Reihe 2, Heft 1 für gem. Chor, Wien : Ludwig Krenn [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Émilien Pacini (1810 - 1898) , "L'enfant de la montagne" ; composed by Pauline Viardot-García.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het berglied van de herdersjongen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le chant montagnard du garçon", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 167

L'Enfant de la montagne
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Je suis l'enfant de la montagne,
D'en haut je vois le fier manoir,
Et toi, soleil, tu m'accompagnes
De l'aube jusqu'au soir.
Près de mon toit jaillit la source
Du torrent aux flots écumeux ;
De roc en roc suivant sa course,
J'y baigne mes pieds amoureux.
Ô source, ma compagne,
Nous sommes tous deux
Enfants de la montagne.
Il est à moi ce mont sauvage,
Avec ses prés, ses neiges et ses bois.
Quand sur son front gronde l'orage
Des vents ma voix domine encor la voix.
Calme et debout je me ris de leur rage,
Si l'éclair luit, si le tonnerre.
Sous mes pieds gronde avec fracas,
Dum ciel d'azur ma voix altière.
Lui dit : n'approche pas !
Tonnerre, tonnerre, tonnerre,
Respecte le toit de mon père !
Que le tocsin, dans la campagne,
Appelle aux armes nos soldats ;
Lardeur guerrière alors me gagne,
Je vole armé pour les combats,
Et le cœur fier, le bras sanglant,
Je dis : suivez l'enfant de la montagne !

Text Authorship:

  • Singable translation by Émilien Pacini (1810 - 1898), "L'enfant de la montagne" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Des Knaben Berglied", written 1806, appears in Lieder
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "L'Enfant de la montagne", 1838, published 1843 [ voice and piano ], from L'Album de Madame Viardot-Garcia, les dessins par A. S. et H. Soltau, lithographié par Rosenthal, no. 1, Paris, Éd. E. Troupenas et Compagnie, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2023-01-13
Line count: 28
Word count: 163

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris