by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

When that I was and a little tiny boy
Language: English 
Available translation(s): CAT
When that I was and a little tiny boy,
[With]1 hey, ho, the wind and the rain,
A foolish thing was but a toy,
For the rain it raineth every day.

But when I came to man's estate,
[With]1 hey, ho, the wind and the rain,
'Gainst knaves and thieves men shut their gate,
For the rain it raineth every day.

[ But when I came, alas! to wive,
[With]1 hey, ho, the wind and the rain,
By swaggering could I never thrive,
For the rain it raineth every day.]2

[ But when I came unto my beds,
With hey, ho, the wind and the rain,
With toss-pots still had drunken heads,
For the rain it raineth every day.]3

A great while ago the world [begun]4,
[With]1 hey, ho, the wind and the rain,
But that's all one, our play is done,
And we'll strive to please you every day.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Amram: "With a"
2 Omitted by Amram.
3 set only by Baxter.
4 Amram: "began"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , no title ; composed by Peter Arnold Heise.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by August Wilhelm Schlegel (1767 - 1845) , no title ; composed by Paul Angerer, Walter Braunfels, Wilhelm Killmayer, Wilhelm Petersen, Robert Schumann.
  • Also set in Norwegian (Bokmål), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Catharinus Elling.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Leonidovich Lozinsky (1886 - 1955) ; composed by Georgiy Vasil'yevich Sviridov.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Carl August Hagberg (1810 - 1864) ; composed by Jean Sibelius.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 150

Dengang jeg var kun så stor som så
Language: Norwegian (Bokmål)  after the English 
Dengang jeg var kun så stor som så,
Hei, hopsa i regn og i blest,
da var og mine skjelmstykker små,
for regnen, den regner hver evige dag.

Men da jeg blev stor og før og lang;
Hei, hopsa i regn og i blest,
for skjelmen hvermann lukket sin dør;
for regnen, den regner hver evige dag.

Og akk, da jeg fikk meg en ekteviv,
Hei, hopsa i regn og i blest,
da gikk det galt med mitt flotte liv,
Hei, hopsa i regn og i blest,
for regnen, den regner hver evige dag.

Og hver gang jeg ville til sengen gå,
Hei, hopsa i regn og i blest,
da hadde jeg alltid en blyhatt på,
Hei, hopsa i regn og i blest,
for regnen, den regner hver evige dag.

Det er lang tid siden verden blev til,
Hei, hopsa i regn og i blest,
men det er det samme,
her ender vårt spill,
vi vil gjerne Jer more hver evige dag.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2016-02-24
Line count: 23
Word count: 162