LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887)

Ja vnov' odin ‑ i vnov' krugom
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Ja vnov' odin - i vnov' krugom 
Vse ta že noč' i mrak unylyj.
I ja v razdum'i rokovom,
Stoju nad svežeju mogiloj:
Čego mne ždat', k čemu mne žit',
K čemu borot'sja i trudit'sja:
Mne bol'še nekogo ljubit',
Mne bol'še nekomu molit'sja!...

About the headline (FAQ)

[Памяти Н. М. Д.]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887), "Над свежей могилой", written 1879 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vladislav Frantsevich Aloiz (1860 - c1917), "Над свежей могилой" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ivan Avgustovich Borodin , "Над свежей могилой", 1893 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Mikhail Mikhailovich Buksha (1864 - 1953), "Я вновь один" [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Dmitrevich Dmitriev (1829 - 1893), "Я вновь один" [sung text not yet checked]
  • by Arseny Nikolayevich Koreshchenko (1870 - 1921), "Я снова один", op. 28 (8 романсов) no. 1, published 1897 [ voice and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
  • by Leonid Dimitrievitch Malashkin (1842 - 1902), "Я вновь один" [sung text not yet checked]
  • by Georgy Konstantinovich Pakhiopulo (b. 1872), "Я вновь один" [sung text not yet checked]
  • by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Над свежей могилой", op. 21 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve songs)) no. 2 (1902) [sung text checked 1 time]
  • by Vladimir Ivanovich Rebikov (1866 - 1920), "Над свежей могилой" [sung text not yet checked]
  • by Anton Yulyevich Simon (1850 - 1916), "Я вновь один", op. 49 (Шесть романсов) no. 3, published 1895 [ voice and piano ], Moscow: Jurgenson [sung text not yet checked]
  • by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Над свежей могилой", op. 17 (Шесть романсов) no. 3 (1905) [ low voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anton Bespalov) (Rianne Stam) , "By a fresh grave", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Martha Gilbert Dickinson Bianchi) , "At the grave of N. M. D.", appears in Russian Lyrics, first published 1916


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris