Medlitel`no vlekutsya dni moi
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Medlitel`no vlekutsya dni moi,
I kazhdy'j mig v [uny'lom]1 serdce mnozhit
Vsyo goresti neschastlivoj lyubvi            
[I vse mechty' bezumiya]2 trevozhit.

No ya molchu; ne sly'shen ropot moj;
YA slyozy' l`yu; mne slyozy' uteshen`e;
Moya dusha, [plenennaya]3 toskoj,
V nix gor`koe naxodit naslazhden`e.

O zhizni [chas]4, leti, ne zhal` tebya,
Ischezni v t`me, pustoe prividen`e;
Mne dorogo lyubvi moej muchen`e;
Puskaj umru, no pust` umru, lyubya!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Cui: "uvjadshem"
2 Cui: "I tjazhkoje bezumije"
3 Cui: "ob"jataja"
4 Cui: "son"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65