by Louise Labé (1526 - 1566)
Translation by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)

Lut, compagnon de ma calamité
Language: French (Français) 
Lut, compagnon de ma calamité.
 De mes soupirs témoin irréprochable.
 De mes ennuis controlleur veritable.
 Tu as souuent auec moy lamenté :

Et tant le pleur piteus t'a molesté,
 Que commençant quelque son delectable,
 Tu le rendois tout soudein lamentable,
 Feignant le ton que plein auoit chanté.

Et si te veus efforcer au contraire.
 Tu te destens & si me contreins taire :
 Mais me voyant tendrement soupirer,

Donnant faueur à ma tant triste pleinte :
 En mes ennuis me plaire suis contreinte.
 Et d'un dous mal douce fin esperer.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Œuvres de Louise Labé, texte établi par Charles Boy, Paris, Alphonse Lemerre, 1887, pages 99-100.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-11-26
Line count: 14
Word count: 90

Laute, Genossin meiner Kümmernis
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Laute, Genossin meiner Kümmernis,
die du ihr beiwohnst innig und bescheiden,
gewissenhafter Zeiger meiner Leiden:
wie oft schon klagtest du mit mir. Ich riß
 
dich so hinein in diesen Gang der Klagen,
drin ich befangen bin, daß, wo ich je
seligen Ton versuchend angeschlagen,
da unterschlugst du ihn und töntest weh.
 
Und will ich dennoch anders dich verwenden,
entspannst du dich und machst mich völlig stumm.
Erst wenn ich wieder stöhne und mich härme,
 
kommst du zu Stimme, und ich fühle Wärme
in deinem Inneren; so sei es drum:
mag sanft als Leiden (was stets Leid war) enden.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, Leipzig, Insel-Verlag, 1917.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-03-02
Line count: 14
Word count: 98