by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation Singable translation by Ilya Fyodorovich Tyumenev (1855 - 1927)
Zachem?
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch)
Ax zachem rozy' czvet poblednel
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- Singable translation by Ilya Fyodorovich Tyumenev (1855 - 1927)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 23
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Bleichmann (1868 - 1909), "Зачем?", op. 14 (Zehn lyrische Intermezzi) no. 7, published 1895 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by J. Emory Shaw.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation possibly by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882); composed by Hazel Cobb.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Victor Despommier.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Henry Kimball Hadley.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Francis Alexander Korbay.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by A. P. Lighthill.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by C. Archer ; composed by Ross Oliver.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by George Rochberg.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Felix Schelling.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Pierre-René Hirsch (1870 - 1891) and by Joseph Guy Marie Ropartz (1864 - 1955) ; composed by Joseph Guy Marie Ropartz.
- Also set in French (Français), a translation by Gérard Labrunie (1808 - 1855) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 23 ; composed by Marcel Bertrand, Georges Adolphe Hüe.
- Also set in French (Français), a translation by Abel Nathan ; composed by Abel Nathan.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Vincenzo Baffi ; composed by Ferruccio Busoni.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Francesco Cipolla, Conte (1848 - 1914) , no title ; composed by Giovanni Sgambati.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by César Antonovich Cui.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862) , no title, written 1858 ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913) , no title ; composed by Mykola Vitaliyovych Lysenko.
This page was added to the website: 2021-05-07